|
|
一般 |
сосание; всасывание; засасывание; материнское молоко; небольшой глоток; неприятность; сласти; ловушка; провал; молоко; грудное молоко; высасыванье; всасыванье |
俚语 |
намеренно оказанное особое влияние; намеренно оказанная услуга; особые услуги нужным, вышестоящим людям; влияние; спиртное (How about a glass of suck before we leave? Как насчёт стакана спиртного перед тем как мы уйдём? Interex); разочарование; рука; связи |
俚语, 学校 |
неудача |
技术 |
подсасывание |
澳大利亚表达, 俚语 |
маленький глоток жидкости |
|
|
Игорь Миг |
быть нулевым (You know, your security system sucks.); ни черта не стоить; ни к черту не годиться |
一般 |
сосать; высасывать; всасывать; заискивать; всосать; опротиветь; сусолить (Anglophile); втягивать (Anglophile); посасывать (трубку at); послюнявить (linton); плохо уметь (to do something very badly He sang a few songs, and man, he sucks. [=he sings badly] – often + at I suck at golf. [=I play golf badly]. MWALD Alexander Demidov); выжимать; высосать; подлизываться; подхалимничать; насасываться; насосаться; сосаться; сосать грудь; вдыхать; вбирать в себя; напитывать |
俚语 |
одолжения; вызывать отвращение; потерпеть фиаско (VLZ_58); быть плохим исполнителем (I really suck at writing about myself, so in application processes that require personal statements, I really get the short end of the stick. VLZ_58); быть низкого качества; вызывать неприязнь; целовать, облизывать и ласкать губами (слово "сосать" воспринимается как грубое, и его лучше заменять синонимом MariaDroujkova); потерпеть поражение; потерпеть неудачу; провалиться (VLZ_58) |
具象的 |
заманивать (into: When you use apps like these, you are sucked into buying more stuff. ART Vancouver); заманить (into: Even young women are sucked into buying more and more wrinkle cream. ART Vancouver) |
医疗的 |
засасывать |
媒体 |
отсасывать (избыточный припой) |
庸俗 |
заниматься оральным сексом (особ. фелляцией); заниматься с кем-либо оральным сексом (someone); особ. фелляцией) |
建造 |
впитывать |
技术 |
засасывать воздух вместо воды |
水肺潜水 |
оказывать плохое влияние |
水肺潜水, 非正式的 |
надоесть |
汽车 |
поглощать |
澳大利亚表达, 俚语 |
быть невыносимым (плохим, подлым, омерзительным, презренным, скучным, надоедливым и т.п.) |
电子产品 |
закачивать; отсасывать (напр. избыточный припой) |
空气流体动力学 |
подсасывать |
粗鲁的 |
сосать (при оральном половом акте); вызывать отвращение (US usage, informal, rude: be very bad, disagreeable, or disgusting (Oxford Dictionary): Sickening, just fleeing and leaving her there to possibly die alone on the road. I hope they are caught and put away for the maximum time allowed under the law! Car culture sucks. The enablers of car culture need to pay for their arrogance. (Twitter) – отвратительна • "Live in East Van now. Beautiful city but the people suck. Looking forward to moving away." "Why do the people suck?" (Reddit) -- но люди тут отвратительные • I love Vancouver but the weather sucks. -- погода здесь отвратительная ART Vancouver) |
罕见/稀有 |
набрыднуть (опротиветь Супру) |
美国人 |
отдаёт душком (slang: the whole business sucks Val_Ships); быть плохим (или низкого качества; We all thought the movie sucked. Val_Ships); быть втянутым (во что-либо вопреки желанию; I didn't want to be sucked into the role of dutiful daughter. Val_Ships) |
航海 |
забирать (о насосе) |
谩骂 |
отсосать в оральном половом акте (особенно fellatio) |
非标 |
обрыднуть (Супру) |
非正式的 |
быть отстойным (be very bad denghu) |
非正式的, 美国人, 粗鲁的 |
вызывать сильное отвращение |
|
|
Gruzovik |
насасывать (impf of насосать); насосать (pf of насасывать) |
|
|
一般 |
втянуть (живот Rust71) |
|
|
庸俗 |
сосущий |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
Southern Utah Camping Kickoff |
缩写, 教育, 科学的 |
Single Unemployed College Kid |
|
|
粗鲁的, 缩写 |
S |