[sti:l] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
кража ; украденная вещь ; краденое имущество ; коррупция ; покража ; украденный предмет ; воровство
俚语
дешёвый товар ; низкая цена ; сделка (Interex )
具象的
длинные руки
医疗的
синдром обкрадывания (феномен; отток крови из более васкуляризованной области в менее васкуляризованную вследствие сужения или закупорки снабжающей артерии)
安全系统, 非正式的
хищение
曲棍球
отбор (jagr6880 ) ; перехват шайбы (jagr6880 )
法律
краденное имущество
石油/石油
захват
篮球
перехват (Юрий Гомон )
纸牌游戏
стил (В картах – сбор блайндов при помощи рейза из поздней позиции в ситуации, когда никто ещё не вошел в раздачу и не оказывает сопротивления. anadyakov )
罕见/稀有
вытягивание (заметил такой перевод в некоторых официальных локализациях по типу WoW DrHesperus )
美国人, 俚语
подлог ; обман
美国人, 非正式的
выгодная покупка
运动的
обрез (перехват VLZ_58 )
非正式的
отличное предложение (по цене • It's quite a steal! vogeler ) ; что-либо купленное очень дёшево ; сволота ; сволочь ; вещь, доставшаяся с большим трудом ; краденая вещь
Gruzovik
выкрасть ; блудить (of animals) ; украсть ; своровать (pf of воровать ) ; залезать (impf of залезть ) ; залезть (pf of залезать ) ; уворовать (pf of уворовывать ) ; переть (impf of спереть ) ; увозить (impf of увезти ) ; уворовывать (impf of уворовать )
Игорь Миг
сбондить (жарг.) ; свиснуть (жарг.) ; нахапать (разг.) ; стащить ; прикарманить ; брать, что плохо лежит ; взять, что плохо лежит ; подтыривать ; спереть ; стырить (разг.) ; натибрить ; передрать (разг.) ; приделать ноги (разг.) ; разворовать ; расхищать ; расхитить ; сводить со двора ; свести (со двора) ; стянуть ; стяпать ; сцапать ; тиснуть ; хапануть ; слямзить ; подтибрить (разг.) ; растаскивать ; растаскать ; уволочь ; разворовывать ; упереть ; хапнуть ; слимонить (разг.) ; подтырить (разг., жарг.) ; затырить (разг.) ; натырить (разг., жаргон) ; спионерить (разг.) ; стыбзить (разг.) ; уволочить
一般
красть (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right • Burglars broke into the house and stole a computer.; Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money) ) ; воровать ; похитить ; пробраться (into or through) ; пробираться (into or through) ; красться (to move quietly • He stole quietly into the room ) ; тайком добиться (чего-либо) ; тайком добиваться ; прокрасться (While Sara wasn’t looking, I stole across the hall to make a call. macmillandictionary.com ) ; тащить ; овладевать (о чувствах, внимании) ; тибрить (Anglophile ) ; стибрить (Anglophile ) ; сделать что-либо украдкой (прокрасться) ; добиться чего-либо тайком ; крадучись войти (куда-либо – into) ; утащить (у кого-либо – from) ; переманивать (this expert was stolen from a competitor Damirules ) ; прокрадываться ; выкрадываться ; выкрасться ; накрадывать (a quantity of) ; накрадываться (a quantity of) ; накрасть (a quantity of) ; обкрадывать (from) ; обкрадываться (from) ; обокрасть (from) ; утянуть (to steal (political) to draw away rechnik ) ; делать что-либо без разрешения ; делать что-либо незаметно ; делать украдкой ; добиваться чего-либо дерзостью ; добиваться чего-либо хитростью ; похищать ; добиваться тайком (чего-либо) ; незаметно захватывать (о чувстве и т.п.) ; незаметно овладевать (о чувстве и т.п.) ; овладевать чем-либо дерзостью ; овладевать чем-либо хитростью ; получать хитростью (что-либо) ; проскользнуть ; сделать незаметно (что-либо) ; забирать (Notburga ) ; делать что-либо тайком (to obtain or take (e.g. a look, a nap etc.) quickly or secretly) ; раскрадывать (little by little) ; раскрадываться (little by little) ; раскрасть (little by little) ; увести ; таскать ; уводить ; делать что-либо незаметно ; увезти ; увозить ; увозиться ; уволакивать ; уворовать ; уворовывать ; уворовываться ; умыкать ; умыкаться ; притыривать (chichikov ) ; угнать (cattle) ; сделать что-либо незаметно ; постепенно захватывать ; постепенно овладеть ; постепенно овладевать (о чувстве и т. п.) ; постепенно захватить ; скользнуть (куда-либо) ; присваивать ; схватить ; сорвать ; приобретать ; снискивать ; делать что-л. скрытно ; делать что-л. тайно ; делать что-л. украдкой ; совершать что-л. скрытно ; совершать что-л. тайно ; совершать что-л. украдкой ; совершать кражу ; заниматься воровством ; грабить ; уходить тайком ; улизнуть ; ускользнуть ; скрываться ; прятаться ; исчезать ; выкрадывать ; выкрасть ; наворовать (a quantity of something) ; натаскать (a quantity of something) ; натаскивать (a quantity of something) ; натащить (a quantity of something) ; спереть ; угонять (cattle) ; украсть ; утаивать ; угонять (itsacatfish ) ; пиздить ; стаскивать ; делать тайком (to obtain or take (e.g. a look, a nap etc.) quickly or secretly • He stole a glance at her )
Gruzovik, 俚语
ба́грить ; сбагрить (pf of багрить ) ; бегать (indef of бежать) ; лямзить (impf of слямзить ) ; сбондить ; сбрить ; лимонить (impf of слимонить )
Gruzovik, 具象的
слизывать (impf of слизать ) ; иметь длинные руки ; слизать (pf of слизывать ) ; слизну́ть
Gruzovik, 取证
выкрадывать (impf of выкрасть )
Gruzovik, 方言
счаливать (impf of счалить )
Gruzovik, 诗意的
восхищать (impf of восхи́тить ) ; восхи́тить
Gruzovik, 过时/过时
скрадывать (impf of скрасть ) ; снести (pf of сносить ) ; сносить (impf of снести ) ; спроворить ; скрасть ; щетить ; щечить (= щетить)
Gruzovik, 非正式的
вытащить (pf of вытаскивать ) ; напереть (pf of напирать ) ; сволакивать (impf of своло́чь ) ; своло́чь ; подтяпывать (impf of подтяпать ) ; рвануть ; сволочить (pf of сволакивать; = своло́чь ) ; сдувать (impf of сдуть ) ; сдуть (pf of сдувать ) ; схапать (pf of хапать ) ; хапать (impf of схапать ) ; тяпнуть (semelfactive of тяпать) ; уволакивать (impf of уволочь ) ; умыкивать (= умыка́ть) ; утягивать (impf of утянуть ) ; ца́пать ; цапнуть (semelfactive of ца́пать) ; вытаскать (pf of вытаскивать; вытаскать is a verb , NOT a noun ) ; перекрасть (all or much of) ; перетягать ; повыкрасть (all or a quantity of) ; подтяпать
Игорь Миг, 行话
свистнуть (разг.)
佛教
красть
俚语
скоммуниздить ; съединоросить (ctirip1 ) ; наединоросить (ctirip1 )
信息技术
упрятывать (напр., содержимое регистров при прерывании) ; занимать
具象的, 非正式的
перетаскать (all or a quantity of) ; перетаскивать (all or a quantity of) ; перетащить (all or a quantity of) ; слизнуть ; слизать ; сорвать (a kiss) ; срывать (a kiss)
军队, 过时/过时
скрыться
刑法, 美国人
совершать кражу (Действие, входящее в состав следующих преступлений: хищение (larceny), хищение путём растраты или присвоения (embezzlement), обманные действия в корыстных целях (false pretenses) • He was accused of stealing someone's wallet in a discount store. — Его обвинили в том, что в магазине уценённых товаров он у кого-то украл бумажник. )
剧院
захватить внимание ; стать гвоздём программы
媒体
вести несанкционированный приём телепередач
幽默/诙谐
скоммуниздить (VLZ_58 )
庸俗
спиздить
摄影
совершать несанкционированное действие
方言
счалить ; побечь ; счаливать ; счаливаться
法律
обокрасть ; похищать имущество ; совершить кражу ; похищать (имущество)
电子产品
действовать незаметно ; проистекать незаметно ; ретранслировать зондирующий сигнал (в системах активного радиоэлектронного подавления)
石油/石油
захватывать
篮球
перехватить мяч (букв. "украсть")
篮球, 字面上地
"украсть"
罕见/稀有
похищать (кого-либо) ; умыкать (Супру )
美国人
перебить (Maggie )
行话
лямзить ; слямзить ; гастролировать (while traveling from city to city) ; тырить (воровать batman ) ; бежать ; подтибрить ; сбрить ; побежать ; лимонить
诗意的, 过时/过时
восхищаться ; быть в восхищении
过时/过时
сносить
过时/过时, 方言
щетить ; щечить
过时/过时, 非正式的
скрадываться ; скрасть ; скрасться ; спроворить
运动的
перехватывать (напр., мяч Mika Taiyo )
非正式的
умыкнуть (Notburga ) ; схапать ; тяпнуть ; утягивать ; утягиваться ; утянуться ; хапать ; хапаться ; хапнуть ; вытаскивать ; вытаскиваться ; наблудить ; наворовать (a quantity of) ; наворовывать (a quantity of) ; наворовываться (a quantity of) ; натаскать ; натаскивать ; нахапать (a quantity) ; перекрадывать (all or much of) ; отбивать (парня или девушку Юрий Гомон ) ; переть ; угонять ; пограбить (all or a number of) ; подтяпывать ; подтяпываться ; покрасть (all or a quantity of) ; прошмыгивать (by, past, through) ; прошмыгнуть (by, past, through) ; растаскать ; растаскивать ; растаскиваться ; растащить ; рвануть ; сволочить ; сдувать ; сдуваться ; сдуть ; смыть ; спяливать (someone's clothes) ; спяливаться (someone's clothes) ; спялить (someone's clothes) ; уволакиваться ; уволочься ; угнаться ; угоняться ; умыкивать ; упереть ; цапать ; цапаться ; цапнуть ; уводиться ; перетаскать ; утаскивать ; утащить
非正式的, 过时/过时
снести ; снестись ; сноситься
鱼雷
подкрадываться
steal a quantity of [sti:l] 动词
Gruzovik
накрадывать (impf of накрасть ) ; накрасть (pf of накрадывать )
Gruzovik, 非正式的
наворовать (pf of наворовывать ) ; наворовывать (impf of наворовать ) ; натаскать (pf of натаскивать ) ; натаскивать (impf of натаскать ) ; нахапать
steal all or a quantity of [sti:l] 动词
Gruzovik, 具象的
перетаскать (pf of перетаскивать ) ; перетаскивать (impf of перетаскать )
Gruzovik, 非正式的
поворовать ; покрасть
军队, 过时/过时
красть ; похищать ; красться ; скрыться
steal little by little [sti:l] 动词
Gruzovik
раскрадывать (impf of раскрасть ) ; раскрасть (pf of раскрадывать )
Gruzovik, 恰当而形象
прокрасться (pf of прокрадываться ) ; прокрадываться (impf of прокрасться )
Gruzovik
обокрасть (pf of обкрадывать )
一般
расхищение
Gruzovik, 取证
обкрадывать (impf of обокрасть )
steal someone's clothes [sti:l] 动词
Gruzovik, 非正式的
спялить
steal all or a number of [sti:l] 动词
Gruzovik, 非正式的
пограбить
steal by/past/through [sti:l] 动词
Gruzovik, 非正式的
прошмыгивать (impf of прошмыгнуть ) ; прошмыгнуть (pf of прошмыгивать )
steal someone's clothes [sti:l] 动词
Gruzovik, 非正式的
спяливать (impf of спялить )
非正式的
угонка
steal while traveling from city to city [sti:l] 动词
Gruzovik, 俚语
гастролировать
steal all or much of [sti:l] 动词
Gruzovik, 非正式的
перекрадывать (impf of перекрасть )