|
|
Gruzovik |
быт; жительство; регель; упорка |
一般 |
пребывание; выносливость; выдержка; стоянка; оттяжка; бытность; житьё; косточка; отсрочка; шнуровка; люнет; отсрочка судопроизводства; срок пребывания; состояния; нахождение (When vessels are in port (at berth or anchor), weapons must be transferred to the port armory for the duration of the vessel's stay. В.И.Макаров); подставка; опора; остановка; поддержка; связь; кость (for a collar, corset, etc.); приостановка (Анна Ф); побывка; замедление; постоянство; завязка у детского чепчика; корсет; ткацкое бёрдо |
Gruzovik, 建筑材料 |
подкосина (= подкос) |
Gruzovik, 电子产品 |
прокладка |
Gruzovik, 非正式的 |
подкрепа (prop, support, brace, strut) |
保险 |
срок пребывания (в больнице и т.д.: If after being discharged after a three-day minimum stay as an inpatient in a hospital (not counting the day of discharge), you need to go to a skilled nursing facility... Ying) |
公证执业 |
приостановление производства по делу |
军队, 技术 |
прут каркаса (маски-перекрытия); ребро жёсткости (маски-перекрытия); якорь |
商业活动 |
промедление; задержка |
地震学 |
жёсткость |
导航 |
оттяжка (напр. мачты) |
帆船(运动) |
проволочный трос стоячего такелажа |
建筑学 |
оттяжка ванта |
建筑结构 |
ванта (rope) |
建造 |
анкерный болт; распорный болт; фиксатор арматуры; контрфорс; несущий канат |
技术 |
ванта; закрепка строчки (на стачивающей машине); подкос; подпорка; средство усиления стыков (корпуса картонного ящика); стяжка; укосина; усилительная бейка; анкер; прут каркаса; распорка; штаг; стойка; растяжка |
排版 |
подставка для тимпана |
旅行 |
проживание в номере (sankozh); проживание в гостинице (sankozh) |
机器人 |
тяга (соединительная) |
机械工程, 过时/过时 |
соединительная штанга; стойка с люнетом; ребро; вертикальная стенка (балки) |
水利工程 |
анкерная связь |
法律 |
прекращение; приостановление; приостановка судопроизводства (A suspension of court proceedings. This remains in effect until an order has been followed. No action may be taken in the case other than an application to have the stay lifted. A case can also be stayed when an offer of payment is accepted or if the court feels it is necessary. LT Alexander Demidov); приостановление действия (Late Monday, a federal appeals court judge in New York granted the Obama administration's request for an emergency stay of the ruling, ... | A bond or other security may be required as a condition to the grant or continuation of a stay of the judgment. | On appeal the wife applied for a stay of the decree absolute having produced evidence from her American lawyers that she would be ... Alexander Demidov) |
皮革 |
закрепка для скрепления деталей заготовки (напр., подблочник или надблочник, или штафирка) |
纺织工业 |
бортовая строчка с волосом; подшивка |
经济 |
временное жительство |
自动化设备 |
соединительная балка; задняя стойка (горизонтально-расточного станка) |
航海 |
леер (для паруса); оттяжка (столба, мачты); галс; подпора; стояк (трубопровода); упор |
航空 |
звено |
航空学 |
расчалка |
运动的 |
штаг (паруса) |
造船 |
стойкость; прочность |
铁路术语 |
раскос; держатель (цепи) |
马卡罗夫 |
крепление; люнет (станка); ребро жёсткости; соединительная тяга; тяга; мачта; стенка (балки) |
骑自行车 |
перо рамы |
|
|
一般 |
корсет; шнуровка |
库页岛 |
леера; штаги |
纺织工业 |
бюстгальтер |
铁路术语 |
крепления; стержни решётки; элементы решётки |
|
|
一般 |
пребывание |
|
|
一般 |
оставаться; останавливаться (at a hotel, with friends, etc.); гостить (with); медлить (особ. в повел. накл.); ждать; утолять (боль, голод и т. п.); пребывать; подпирать; затягивать в корсет; задерживаться; остаться; задержаться (stay here till I return – побудьте здесь, пока я не вернусь); остановиться (в гостинице, у друзей и т.п.); пробыть (at some place for a certain time); бывать; побыть (somewhere); останавливать; остановить; сдержать; задержать; оттягивать; выживать; не отстать; придавать жёсткость; придавать стойкость или прочность конструкции; придать жёсткость; связывать; поддержать; утолить; связать; затянуть в корсет; оттянуть; делать поворот оверштаг; сделать поворот оверштаг; проявлять выносливость; высиживать; засаживаться; сидеть; просиживать; простаивать (for a certain length of time); витать; укреплять штагами; оставаться вне какого-либо положения (out of, off); придавать прочность конструкции; придавать стойкость конструкции; закреплять тросами; оставаться вне какого-либо положения (out of, off); поддерживать; задерживать; сдерживать; не отставать; не уходить; проживать (at Tanya Gesse); приостановить (to delay an action or proceeding kriemhild); жить; держаться; досидеть (until); досиживать (until); усидеть (in one place); остаться (Я хотел бы остаться с тобой, просто остаться с тобой. — I'd like to stay with you, just stay with you. (U.S. English) • Я хотел бы остаться с тобой, просто остаться с тобой. — I'd rather stay with you, simply stay with you. (U.K. English) Alex_Odeychuk); воспрепятствовать; делать паузу; замедляться; запечатлеваться; не меняться; оставаться вне какого-либо состояния; оставаться на месте; обуздывать (e.g. stay your greed – обуздай свою алчность Tiny Tony); препятствовать; прикреплять (при помощи каких-либо деталей); присоединять (при помощи каких-либо деталей); продолжать использовать (что-либо); продолжать обращать внимание (на кого-либо); бивакировать; гостить у (with); крепить раскосами; повязать; пожить (for a while); пребыть; пробывать; прогостить; продержаться; проживаться; прожить; прожиться; прозеленеть; связаться; связываться; соединить распорками; соединять распорками; стаивать; укрепить связами; упереть; упирать; упираться; временно пребывать (Alexander Demidov); быть стабильно (быть стабильно высоким = stay high. Coffee supply exceeds demand but prices will stay high. UK rental property demand expected to stay high in 2013 Alexander Demidov); упереться |
Gruzovik, 修辞 |
обрестись (pf of обретаться); обретаться (impf of обрестись) |
Gruzovik, 建造 |
крепить раскосами |
Gruzovik, 技术 |
соединять распорками |
Gruzovik, 过时/过时 |
препровождать (impf of препроводить) |
Gruzovik, 非正式的 |
отживать (impf of отжить); отжить (pf of отживать); разживаться (impf of разжиться); разжиться (pf of разживаться); перегостить (of all or a number of) |
军队, 技术 |
укреплять оттяжками |
商业活动 |
приостановление производства дела |
地震学 |
придавать конструкции жёсткость |
媒体 |
останавливаться; жить (at) |
庸俗 |
вызвать у кого-либо эрекцию (someone) |
技术 |
удерживать; прикреплять, присоединять (при помощи каких-либо. деталей) |
数学 |
простоять |
机器人 |
стоять |
机械工程, 过时/过时 |
укреплять (укосиной, связью, распоркой и т.п.) |
汽车 |
придавать конструкции жёсткость |
法律 |
приостановить судопроизводство; отсрочивать; прекращать; приостанавливать; приостанавливать судопроизводство (A halt to court proceedings. Proceedings which are thus ‘stayed' do not continue any further (although a stay can subsequently be ‘lifted' to enable those proceedings to continue). LE Alexander Demidov) |
矿业 |
подкреплять; скреплять болтами |
纸浆和造纸工业 |
распирать |
纺织工业 |
придавать жёсткость прочность; придавать стойкость |
航海 |
укреплять; укрепить |
诗意的 |
остановить (кого-либо от каких-либо действий); удержать (кого-либо от каких-либо действий) |
谩骂 |
поддерживать эрекцию |
过时/过时 |
перемешкивать; препроводить; препровождать; препровождаться |
运动的 |
оставаться на одном уровне |
道路工程 |
придавать конструкции прочность |
铁路术语 |
скреплять |
非正式的 |
выдерживать; быть в состоянии продолжать; выдержать; вынести; терпеливо выслушивать; выносить; призадержаться; зависать (Abysslooker); высиживать (for a certain length of time); просидеть (for a certain length of time); просиживать (for a certain length of time); вылежать; высиживаться; отгащивать (with); отгостить (with); отсидеть (for); отсиживать (for); отсиживаться (for); перегостить; усидеть |
马卡罗夫 |
out of, off оставаться вне какого-либо положения, состояния; держаться на плаву; находиться; не тонуть; пребывать (в каком-либо состоянии или положении); закреплять |
|
|
犬种 |
жди!; ожидай! (собака по этой команде должна оставаться на месте и ждать последующих команд) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
отсидеть (pf of отсиживать); отсиживать (impf of отсидеть) |
|
|
Gruzovik |
тубо! |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
отгащивать (impf of отгостить) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
доживать (impf of дожить); дожить (pf of доживать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
гащивать (pres tense not used; frequentative of гостить) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
перемешкать (pf of перемешкивать) |
|
stay for a certain time 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
промешкать |
|
|
一般 |
подкосина; подпереть; подпереться; подпираться |
修辞, 非正式的 |
обрестись; обретаться |
公证执业 |
препятствие (e.g., of execution) |
非正式的 |
отживать; отжить; подкрепа; разживаться; разжиться |
马卡罗夫 |
анкерный (о болте); затяжной (wire) |
|
|
一般 |
тубо |
|
英语 词库 |
|
|
法律 |
a delay or cessation; The act of stopping a judicial proceeding by order of the court |
|
|
法律 |
to suspend a judgment or proceedings temporarily |