词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 形容词 | 短语

statements

名词
强调
图书馆员 формат бумаги 5 1/2 х 8 1/2 д.
statement ['steɪtmənt] 名词
Gruzovik выступление; представление
一般 ведомость; ведомость (as in); сообщение; изложение; выписка; утверждение; официальный отчёт; положение; спецификация; формулировка; бюллетень; декларация (a written statement of how much money a person has, owes etc.); доклад (Notburga); комментарий (положение нормативного документа, содержащее информацию, поясняющую суть требования или правила, а также примеры его применения ABelonogov); объяснительная (charen); информация из официальных источников; постановка задачи; высказывание (the act of stating); постановление (Notburga); ведомость (as in , etc. • statement of sales); информационное письмо (Alexander Demidov); показатель (Skygirl); слова (sever_korrespondent); идея (collection statement – идея коллекции silverwayg); рассказ; обозрение; перечень; заявление (something that is stated • The prime minister will make a statement tomorrow on the crisis); отчёт (I'll look at my bank statement to see how much money is in my account)
专利 заявление; изображение; установление
会计 заполнение анкеты; ответ опрашиваемого лица; подсчёт; сметная калькуляция; форма отчётности (inn)
信息技术 оператор (элемент УП; определяющий законченное действие); предложение; предписание (в языке КОБОЛ); предписание (КОБОЛ); команда (Минимальная единица выполнения в SQL называется командой (statement), или запросом. bartov-e); директив
信息技术, 数学 предположение
公证执业 све́дение
军队 докладная записка; донесение; объяснительная записка; отчётный доклад; рапорт
刑法, 美国人 констатация (Prosecutors dropped murder charges against two defendants after a police officer admitted he forged a witness's statement. — Прокуроры сняли обвинения в убийстве с двух обвиняемых после того, как полицейский признался в том, что подделал заявление свидетеля.)
化学 извещение
医疗的 калькуляция; документ
商业活动 исчисление; расценка за сдельную работу; таблица; показание; регистрация; манифест (This Corporate Citizenship Statement of Values and Responsibilities reflects our core values. ART Vancouver); запись
图书馆员 официальный отчёт
媒体 комментарий (в знач. "ответ на запрос СМИ" • In a statement to The Verge, a US Customs and Border Protection spokesperson has defended the agency's seizure of 2,000 pairs of OnePlus Buds at JFK airport on August 31st. theverge.com 4uzhoj); накладная; опись; команда в исходном языке, транслируемая в несколько команд машинного кода; выражение, используемое для пересылки команды или определения процесса
官话 свидетельство (igisheva)
建造 акцентная деталь (в оформлении интерьера Oles Usimov); комплект исполнительных записей
微软 выписка (A report that summarizes the status of an account, including current balance and recent activities); инструкция (A compiled T-SQL query); оператор (The smallest executable entity within a programming language)
技术 предписание; акт; условие задачи; объявление; положение (утверждение); высказывание
政治 заявление (выступление)
数学 суждение; подход к решению
替代性纠纷解决 cчёт-квитанция (Andrey Truhachev)
机器人 предложение (в языке программирования)
树液 документальное подтверждение
法律 констатация; баланс; дача показаний; мотивировка решений; показания; смета; справка (документ, выдаваемый регистратором ценных бумаг в ответ на поступающие запросы от заинтересованных лиц Leonid Dzhepko); расчёт; пункт (программы или документа Andrey Truhachev); отчёт; заявление (в различных контекстах 4uzhoj)
海商法和海洋法 отчёт
电子产品 формулировка (напр. проблемы); постановка (напр. задачи); оператор (предложение языка программирования, задающее функционально законченное действие); инструкция (в некоторых языках программирования, напр. в C++)
研究与开发 информация (о чем-либо • funding statement A.Rezvov)
福利和社会保障 квитанция (How to Read Your Utility Bill Statement – City of Mountain View, CA Tamerlane)
空间 декларация; постановка; утверждение (высказывание)
经济 выписка счёта; заключение (вывод); протокол; утверждение (аргумент); счёт; утверждение (заявление)
编程 описание (ssn); выражение (translator911); формулирование (ssn); перечень (требований ssn); конструкция (sega_tarasov)
美国人 выписка из счёта
自动化设备 обобщённая команда в автоматическом программировании
航空 постановка (задачи)
航空, 职业健康和安全 показание (свидетелей авиационного происшествия)
苏维埃 сигнал (По сигналу комсомольца (Назв. заметки по критическому письму читателя). Boris Gorelik)
营销 концепция (competitive positioning statement — концепция конкурентного позиционирования Alex_Odeychuk)
警察 показания потерпевшего (для полиции 4uzhoj)
计算 инструкция; оператор
证券 выписка из счёта
语境意义 ассортимент (suburbian); ассорти (suburbian); собрание (suburbian); сборник (suburbian)
造船 определение
铁路术语 объяснение
银行业 выписка из банковского счёта
音乐 проведение темы
马卡罗夫 акт (документ); изложение (напр., теории); оператор (языка программирования); постановка (напр., задачи); утверждение (суждение)
work statement ['steɪtmənt] 名词
空间 постановка задачи
statements 形容词
树液 система документального подтверждения
编程 инструкции (сущ. ssn)
 英语 词库
statement ['steɪtmənt] 缩写
缩写 stmt
statements
: 5133 短语, 195 学科
SAP 技术。31
SAP财务48
一般777
不赞成1
专利41
临床试验5
书本/文学1
互联网3
人力资源1
人工智能2
会计188
供水2
保险30
信息安全1
信息技术290
修辞8
修辞格4
儿科1
免疫学1
公共关系5
公共法1
公司治理15
公证执业17
具象的4
养鱼(养鱼)5
军队91
农业4
冶金2
出版1
刑法14
制图5
力学16
加拿大2
劳动法2
化学7
北约5
医疗器械2
医疗的29
卡拉恰加纳克4
卫生保健1
印度1
名言和格言1
后勤8
哲学2
商业7
商业活动199
商务风格6
国家标准(苏联)2
国际关系1
国际法3
国际货币基金组织36
图书馆员14
地质学3
地震学2
外交130
外交事务8
外汇市场1
大学1
大规模杀伤性武器20
媒体55
字面上地1
安全系统8
宗教6
官话2
审计48
对外政策3
导航1
工作流程2
广告55
库页岛7
建筑学1
建造30
微软58
心理学5
惯用语1
技术120
投资19
政府、行政和公共服务1
政治83
教育41
数学156
数据处理2
数据库1
文化学习1
文学1
无线电学1
时尚2
替代性纠纷解决2
有组织犯罪2
机器人6
机械工程2
材料安全数据表1
树液34
核物理2
核能和聚变能1
3
欧洲复兴开发银行75
欧洲联盟1
正式的6
水资源2
汽车3
油和气16
法医学1
法律381
法院(法律)2
测谎1
海关6
海商法和海洋法9
渔业(渔业)5
灾难恢复1
焊接2
版权2
环境3
生产30
生态16
电信27
电子产品36
电气工程2
电缆和电缆生产3
石工1
石油/石油9
石油加工厂1
石油和天然气技术1
矿业2
研究与开发2
社会学3
社会科学1
福利和社会保障1
科学的7
移动和蜂窝通信1
程序法1
税收19
空间5
管理13
篮球1
组织机构名称3
经济283
统计数据3
编程501
缩写2
罕见/稀有4
美国2
美国人12
职业健康和安全9
联合国10
股票交易15
能源行业41
腾吉兹6
自动化设备25
航天9
航海11
航空9
航空医学3
艺术1
英国(用法,不是 BrE)3
药店4
药理15
营销10
萨哈林岛3
萨哈林岛S1
行业3
行话1
解释性翻译1
警察3
计算42
计算机网络1
计量学1
证券17
语境意义1
语言科学13
谚语1
财政82
质量控制和标准6
贸易联盟8
赌博1
软件1
过时/过时1
运输13
选举1
通讯3
造船1
逻辑6
酿酒4
里海8
铁路术语3
铝业1
银行业96
陈词滥调1
非正式的11
音乐3
项目管理2
食品工业2
马卡罗夫231
鱼雷1
黄金开采4