词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

standing-by

强调
军队 нахожусь в готовности (к приёму сообщения, распоряжения, приказа); "нахожусь в готовности" (к приёму сообщения, распоряжения, приказа)
运动的 страховка
stand by ['stænd'baɪ]
一般 стоять рядом; быть в боевой готовности; оставаться верным (обещанию, своим убеждениям и т.д. • He stood by his convictions.); стоять рядом (с кем-либо); помогать (кому-либо, чему-либо); поддерживать (кого-либо; to support; to stay loyal to • She stood by him throughout his trial); поддерживать; сдерживать (слово, обещание Notburga); быть верным (кому-либо, чему-либо, в т.ч. своему слову • A gentleman always stands by his word.Tell the generals in Saigon that Lyndon Johnson intends to stand by our word.); сдержать (слово); держать (слово • A gentleman always stands by his word.); придерживаться (соглашения, своего мнения и т.п. • I stand by what I said earlier.The doctors are standing by their claim that they are not at fault.); оставаться верным (договору, обещанию, своим убеждениям и т.д. • He stood by his convictions.); стоять на (своём • I stand by what I said earlier. 4uzhoj); оставаться в стороне (4uzhoj); выполнять (обещанное • Tell the generals in Saigon that Lyndon Johnson intends to stand by our word.); поддерживать (кого-либо, что-либо); присутствовать (при чем-л.); оставаться верным; быть безучастным зрителем; защищать (He can present his ideas and stand by them to the Board of Directors ernst_ilin); помогать; защитить; выполнить; помогать (кому-либо, чему-либо); стоять возле; стоять около; полагаться на (кого-л.); надеяться на (кого-л.); рассчитывать на (кого-л.); присутствовать при; находиться при; быть готовым; приготовиться; стоять за; быть безучастным (to watch something happening without doing anything • I couldn't just stand by while he was hitting the child); стоять наготове (to be ready to act • The police are standing by in case of trouble); ждать своего часа (Ivan Pisarev); ждать очереди (Ivan Pisarev); выжидать (Ivan Pisarev); ожидать (Ivan Pisarev); стоять в ожидании (Ivan Pisarev); ждать спокойно (Ivan Pisarev); выжидать подходящего момента (Ivan Pisarev); ждать молча (Ivan Pisarev); ожидать с терпением (Ivan Pisarev); ждать терпеливо (Ivan Pisarev); наблюдать и ждать (Ivan Pisarev); ждать у моря погоды (Ivan Pisarev); ожидать возможностей (Ivan Pisarev); сохранять бдительность (Ivan Pisarev); ждать подходящего момента (Ivan Pisarev); ожидать шанса (Ivan Pisarev); ждать сигнала (Ivan Pisarev); ждать осторожно (Ivan Pisarev); ждать долго (Ivan Pisarev); ждать тактично (Ivan Pisarev); быть наготове
Gruzovik, 非正式的 пособлять (impf of пособить)
俚语 ждать; быть рядом ("Did you stand by me? No way!" == "Ты разве когда-нибудь меня поддерживала? Никогда!" - разбирается парень со своей девушкой.; "Stand by the flash traffic". == "Ожидайте срочную депешу", - слышит Тимоти Тимпсон в наушниках голос радиста.)
修辞格 хранить верность (кому-либо Leonid Dzhepko)
军队 находиться в состоянии готовности
军队, 过时/过时 стоять и смотреть; стоять в готовности
媒体 «Приготовились!» (команда режиссёра на телевидении о том, что программа готова к началу)
导航 приготовиться ("товсь")
技术 резервировать
收音机 быть готовым начать принимать передачу; быть готовым начать передачу
潜艇 приготовиться (или товсь; команда • stand by to launch a mobile decoy Val_Ships)
经济 быть в резерве
罕见/稀有 бездействовать (Супру)
航海 стоять на отдаче; подменять (на дежурстве); стоять наготове
航空 ждите (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
运动的 застраховаться (in case of accident); страховать (in case of accident); страховаться (in case of accident)
非正式的 пособить; пособлять
马卡罗夫 быть в боевой готовности; быть в готовности; быть на дежурном приёме; подстраховывать; дублировать (находиться в готовности на случай замены); защищать; сдерживать; поддерживать (someone – кого-либо); помогать (someone – кому-либо); быть пассивным; быть руководящим принципом (чьей-либо деятельности); держаться (чего-либо); придерживаться (чего-либо); быть верным; поддерживать кого-либо (someone)
马卡罗夫, 信息技术 находиться в ждущем режиме
马卡罗夫, 修辞格 хранить верность
马卡罗夫, 电子产品, 信息技术 находиться в дежурном режиме (в котором обычно работают только часы, таймер и приёмник ДУ); находиться в режиме ожидания
马卡罗夫, 航海 подменять
鱼雷 находиться в готовности
standing by
一般 готов к действию (Ivan Pisarev); во всеоружии (Ivan Pisarev); наготове (Ivan Pisarev); в режиме полной готовности (Ivan Pisarev); в полной экипировке (Ivan Pisarev); в состоянии повышенной готовности (Ivan Pisarev); готов к работе (Ivan Pisarev); в полной готовности (Ivan Pisarev); подготовлен к действию (Ivan Pisarev); подготовлен к работе (Ivan Pisarev); в рабочей кондиции (Ivan Pisarev); в активной фазе (Ivan Pisarev); в рабочем положении (Ivan Pisarev); в состоянии готовности (Ivan Pisarev); в режиме ожидания команды (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 运动的 страховка
具象的, 非正式的, 运动的 страховка
航海 простой (судна)
stand-by ['stændbaɪ]
一般 рассчитывать
军队, 技术 поддерживать
媒体 «Приготовились!» (команда режиссёра на телевидении о том, что программа готова к началу)
技术, 过时/过时 помогать; рассчитывать (на кого-л.); присутствовать; держать (слово)
电子产品 находиться в режиме ожидания (об оборудовании Svetlin)
stand by!
一般 отойдите!; посторонитесь!
电信 ожидайте! (Can I talk to Dr. Smith, please. Stand by, Mr. Jones. Побеdа)
航海 приготовиться!
装甲车 приготовиться! (команда)
stand by in case of accident ['stænd'baɪ]
Gruzovik, 运动的 застраховать (pf of страховать); страховать (impf of застраховать)
Stand-by!
鱼雷 По местам! (команда)
"Stand-by!"
摄影 "Приготовиться к съёмке!"
standing-by
: 153 短语, 28 学科
一般75
会计2
公证执业1
军队2
外交3
媒体2
建筑学1
惯用语1
政治3
文学1
法律4
游艇1
生产1
空间4
经济2
美国人1
联合国1
航天1
航海8
航空2
行话1
质量控制和标准1
防空1
阿波罗-联盟号2
陈词滥调1
非正式的4
马卡罗夫26
骨科1