词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 动词 | 短语
stakes 名词强调
一般 приз (на скачках и т. п.); скачки на приз; премия; ставка
Gruzovik, 集体 жердьё
军队, 非正式的 курсы усовершенствования
stake [steɪk] 名词
Gruzovik надолб; прикол
一般 часть (в прибыли и т.п.); ставка (в картах и т. п.) (часто pl); ставка (часто pl; в картах и т. п.); куш; заклад (в пари); доля капитала в предприятии; столб для сожжения на костре (к которому привязывали осуждённого); небольшая переносная наковальня; доля (в прибыли и т. п.); участие; столб; стойка; сожжение заживо (казнь); линия поведения; доля участия (Gazprom already owned a 50 percent stake in the pipeline, called Yamal-Europe, which carries about 20 percent of Russia’s gas to Western markets. NYT Alexander Demidov); сожжение на костре; кол; костер; колышек для натягивания палатки (более употребительно, напр., "there're many ways to stake down a tent with traditional stakes" Рина Грант); позорный столб; столб, к которому привязывались мученики для пытки; костёр; заинтересованность (Parents are those with the biggest stake in what happens at school board, so we welcome the decision to allow video recording of school board meetings. – Родители больше других заинтересованы в том, что происходит ... ART Vancouver); ставить на карту; риск
Gruzovik, 方言 паля
Gruzovik, 皮革 беляк
Gruzovik, 航海 свайка
Gruzovik, 过时/过时 жалон; пулька
Gruzovik, 非正式的 тычок
会计 участие (в какой-либо компании)
俚语 большая сумма денег; все деньги, принадлежащие одному лицу (или фирме); ценный подарок; все деньги, полученные от спекуляции или азартной игры
具象的 мученичество
军队 веха-указатель
军队, 技术 пикетажная, разбивочная, ориентирная веха; пикетажный, разбивочный, ориентирный кол; пикетажный, разбивочный, ориентирный колышек; пикетажный, разбивочный, ориентирный пикет; указательный столб
军队, 非正式的 курсы усовершенствования
冶金 формовочная шпилька
商业活动 ставка в игре; участие в капитале акционерной компании; доля участия в капитале (the same as financial share Moonranger); участие (в компании и т.п.)
地球物理学 ПК; электрод для электроразведки или заземления транспорта; электрод для заземления транспорта; электрод для электроразведки транспорта; пикет (временный знак для обозначения гравиметрических пунктов наблюдения, сейсмических пунктов взрыва и приёма или точек заложения скважины)
宗教 кол (Приходы мормонов, расположенные в одной географической местности iwona)
建造 колышек; стержень; пикетажная точка
技术 веха; лёгкая переносная наковальня; нивелирная рейка; пикет; подпорка; переносная лёгкая наковальня; ручная наковальня; шперак (Yuriy83)
机械工程, 过时/过时 лёгкая переносная наковальня (с хвостовиком); часть станины клепальной машины, несущая неподвижный штамп
林业 вешка; стойка (коника)
欧洲复兴开发银行 пай; интерес (вк); долевое участие (в капитале вк); участие (в гарантиях, инвестициях, кредитовании)
武器和枪械制造 дощечка с указанием дистанции (на стрельбище ABelonogov); указатель (ABelonogov)
测量 нивелирная стойка; переносная наковальня
海洋学 закол; частокол
皮革 устройство для тяжки и разминания (кожи); машина для тяжки и разминания (кожи); подвергать кожу тяжке и разминанию; устройство для разбивки (меховых шкурок); подвергать меховые шкурки разбивке
石油/石油 доля в акционерном капитале (serz); пакет акций (serz); ПК (survey; Пикет Seregaboss)
经济 ставить на карту
自动化设备 столбик; квадратная шпилька без головки
航海 подпора; стайка
谚语 поставить на карту (something)
赌博 игровой банк (Alex_Odeychuk)
赛马 приз за победу лошади, вручающийся её владельцу (это может быть трофей, призовые деньги, либо и то и другое)
银行业 доля
集体 колья (в заборе, изгороди и т.п.); столбы (в заборе, изгороди и т.п.)
非正式的 образ жизни
非正式的, 美国人 вести наблюдение на определённом участке
马卡罗夫 автомобиль с решётчатым кузовом; заинтересованность в каком-либо деле; колода для мездрения кожи; опора; приз (на состязаниях); рейка; тычина; жердь; подпорка (напр., для дерева)
stake laid on a card 名词
Gruzovik, 过时/过时 семпель
Stake [steɪk] 名词
宗教 епархия служителя секты мормонов (единица территориального деления Elmitera)
stakes 动词
集体 жердье
stake [steɪk] 动词
Gruzovik поставить (pf of ставить)
一般 провешивать; отмечать границу чего-либо вехами; загораживать; обносить кольями; укреплять (с помощью кольев); ставить на заклад; биться об заклад; укреплять колом; укрепить колом; подпирать колом; подпереть колом; укрепить стойкой; сажать на кол; посадить на кол; поставить на карту; ставить; подпирать кольями; вколачивать столб; застолбить (kann_sein); отмечать кольями; поддерживать стойками; огораживать (кольями и т.п.); подпирать (колом, стойкой); следить (за кем-либо); поставить; рисковать; укреплять стойкой; обозначать вехами; делать ставку (on); отмечать границу чего-либо вехами; укреплять кольями; укреплять столбами; защищать кольями; защищать столбами; ставить что-нибудь на карту
Gruzovik, 非正式的 прозакладывать
俚语 деньги на открытие собственного дела (бизнеса, для спекуляции, азартной игры); деньги, которые можно выиграть или заработать; деньги, которые можно выиграть; деньги, которые можно заработать; выигрывать в карты; дать в долг на определённые цели; дать в долг на открытие собственного дела, спекулятивных операций, азартной игры; устраивать засаду на преступников; следить за местом сбора преступников или подозреваемых лиц; устраивать засаду на подозреваемых лиц
历史的 привязывать к столбу для сожжения
园艺 подпирать растение колышком (Andrey Truhachev); подпереть растение колышком (Andrey Truhachev)
工具 закернить (AlexeyAndriyanov)
建筑学 подпереть стойкой; укрепить при помощи кола; укрепить при помощи стойки
建造 укреплять; подпирать столбами
技术 подпереть
林业 подпирать; провешивать (линии)
武器和枪械制造 закреплять кольями (ABelonogov)
测量 забивать колья
石油/石油 закладывать скважину; намечать место для заложения скважины; заложить (скважину)
石油和天然气技术 заложить скважину
纸牌游戏 сделать ставку; делать ставку
美国人 поддерживать материально; поддержать материально; финансировать
航空 вставляться в сферическую; вставлять в сферическую
谚语 ставить на карту что (something)
赌博 ставиться
非正式的 прозакладывать
食品工业 растягивать кожу
马卡罗夫 загораживать кольями (off); авансировать; давать задаток; держать пари; отмечать вехами; отмечать границу вехами; поддерживать; поддерживать (кольями); привязывать; прикреплять; прикреплять (с помощью кольев и т.п.); прокалывать (колом и т.п.); пронзать (колом и т.п.); разминать (кожу); тянуть (кожу); закреплять (с помощью кольев и т.п.)
stook [stuːk] 动词
方言 бабка (of corn)
方言, 农业 суслон
 英语 词库
stake [steɪk] 缩写
缩写, 石油/石油 stk
STAKES 缩写
缩写, 卫生保健 National Research and Development Centre for Welfare and Health (Finland ННатальЯ)
stakes: 939 短语, 104 学科
一般257
会计1
俚语9
信息安全1
修辞格4
公证执业1
具象的11
养鱼(养鱼)5
军事术语2
军队55
农业2
冶金2
制图8
劳工组织1
化学1
卡拉恰加纳克2
历史的3
品酒1
哲学1
商业活动35
园艺5
地球物理学3
地质学1
外交7
媒体9
宗教3
密码学3
导航2
库页岛2
庸俗5
建筑学5
建造18
弹药1
惯用语5
技术32
政治3
教育4
数字货币、加密货币、区块链2
数学3
方言1
旅行1
木材加工1
机械工程12
林业8
桥梁建设1
9
欧洲复兴开发银行15
武器和枪械制造4
民俗学1
水利工程1
水文学7
水生生物学1
水资源2
汽车15
油和气5
法律4
测量11
海洋学(海洋学)1
炮兵5
生产1
生物学1
生物技术1
电子产品3
电机2
电流图1
皮革1
石油/石油6
石油和天然气技术1
矿业18
科学的1
竞技1
纸浆和造纸工业2
纸牌游戏16
纺织工业1
经济23
编程2
美国人16
股票交易2
航海8
航空5
英国(用法,不是 BrE)2
营销1
装甲车1
证券1
1
谚语18
财政9
赌博6
赛马2
过时/过时1
运输6
造船1
道路工程12
里海2
钻孔1
铁路术语14
银行业5
非正式的21
项目管理1
食品工业2
马卡罗夫97
马术1
鱼类学1
鸟类学1