词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

spout

[spaut] 名词
强调
Gruzovik бить ключом
一般 носик (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc. through which the liquid it contains is poured out); горлышко (у сосудов); рыльце (у сосудов); выпускное отверстие; струя (a jet or strong flow (of water etc.)); дыхательное отверстие (у кита); водосточная труба или жёлоб; столб воды; водяной смерч; излив (смесители bukalemun); носик (у чайника, кувшина и т.п.); сливной патрубок (WiseSnake); водосточная труба; труба; столб (жидкости, пара, пыли); нос; выплеснуть (Rudnicki); дюза; гирло (a river bottleneck with turbulent current ElenaStPb); носок (у сосудов); наклонная плоскость, по которой выгружают хлеб; наклонная плоскость, по которой нагружают хлеб; жёлоб, по которому выгружают хлеб; жёлоб, по которому нагружают хлеб; ковш у мельничного ящика; тифон; носик чайника; бить струёй (to throw out or be thrown out in a jet • Water spouted from the hole in the tank); бить
Gruzovik, 技术 дюза
Gruzovik, 软糖学 заворо́т края устья (of a gastropod)
Gruzovik, 非正式的 буровить (of water)
养鱼 дыхало (кита dimock)
农业 выгрузной рукав; выгрузная труба; силосопровод (кормоуборочного комбайна Сабу)
冶金 носок; сливной носок (дуговой печи DpoH); литейная трубка (в днище ванны smeyus); горловина (чугуновоза/миксеровоза/сигарообразного ковша для горячего/ жидкого металла/чугуна/ферросплавов • spout area – область/зона горловины zinref.ru dicax); жёлоб печи
冶金, 过时/过时 сливной насос
包装 насадка; носик (тубы)
化学 носик (сосуда)
地质学 слабый заворот края устья; столб выброса; печь
塑料 ковш
庸俗 пенис; половой член
建筑学 струя воды
建造 носок сосуда; рештак; водосточный жёлоб; спускная труба; спускной жёлоб; носок крана
技术 горловина; лоток; столб жидкости; сопло; переливной брус (стекловаренной печи); слив; загрузочная цапфа; хобот; конец (сливного шланга стиральной машинки Andrew052); жёлоб; спускной лоток; носик; струя; носик подачи кофе (данное выражение встретилось при переводе инструкции по эксплуатации кофемашины SVELT)
技术, 过时/过时 скатная доска; рыльце; выпуск для шлака; выпуск для штейна
木材加工 горловина (дробилки или рубильной машины)
机械工程, 过时/过时 горлышко; носок (сосудов); жолоб
林业 патрон (дробилки или рубильной машины); раструб; слив (плавильной печи)
水文学 сбросное отверстие
水暖 гусак крана (a kitchen faucet spout VLZ_58)
水泥 сосок (MichaelBurov); сосок ротопакера (MichaelBurov); штуцер ротопакера (MichaelBurov); штуцер (MichaelBurov); течка (MichaelBurov); загрузочная течка (MichaelBurov); разгрузочная течка (MichaelBurov); перепускная течка (MichaelBurov)
汽车 носок у сосудов; рукав; сливной ящик; сточный бак
油和气, 冶金 выпускное отверстие печи
油和气, 消防和火控系统 наконечник рукава
热工程 лётка; сливной бак
焊接, 冶金 выпускное отверстие электродуговой печи (Leonid Dzhepko)
生态 смерч; тромб
生物学 дыхало (у кита)
矮小的 носик (on a teapot, watering can, etc.)
矿业 вентиляционная сбойка; печь (горная выработка); гордовина
矿业, 过时/过时 "печь", соединяющая штрек с вентиляционным просеком
硅酸盐行业 горлышко (сосуда); сливной лоток (по сливному лотку стекломасса из стекловаренной печи поступает в ванну расплава Darkwing duck)
空气流体动力学 насадок; сливное отверстие
纸浆和造纸工业 патрон (рубильной машины)
纺织工业 клапанная коробка (валяльной машины); клапанная коробка на валяльной машине бить струёй
罕见/稀有 проливной дождь
考古学 слив (open, сосуда); носик (closed, сосуда)
自动化设备 мундштук; наконечник; сливная труба
航海 жёлоб (= жёлоб); ливень; совок
装甲车 жёлоб для вычерпывания; жёлоб для масла; сливной конец воронки
酿酒 самотёчный трубопровод; жёлоб; горлышко (у сосуда с вином)
非正式的 в залоге
马卡罗夫 выбрасывание воды под давлением; горлышко (у сосуда); каскад; носик (у сосуда); носик сосуда; патрубок; перепад; поток; самотёчный трубопровод; сброс воды на более низкий уровень (напр., водопад); струя (жидкости, пара, пыли); трубопровод; фонтан; фонтан (струя, столб жидкости)
pouring spout [spaut] 名词
包装 мундштук; сопло; насадка; выходное отверстие мундштука
spout [spaut] 动词
Gruzovik брызнуть
一般 вытечь сильной струёй; струить; сыпать (остротами, словами kee46); всходить; выпускать струёй; извергать; извергнуть; струиться; забить струёй; политься потоком; разглагольствовать; заструиться; хлынуть; фонтанировать; выпускать струю; закладывать; литься потоком; прыснуть (VLZ_58); обрызгивать что-л. (изо рта); говорить высокопарно; говорить напыщенно; декламировать (to talk or say (something) loudly and dramatically • He started to spout poetry, of all things)
брызгать
俚语 заложить
具象的 сыпать (with acc. or instr., words, information, figures, etc.)
具象的, 非正式的 сыпаться
技术 бить струёй; литься струёй
机械工程 испускать (струю)
澳大利亚表达, 俚语 возвышенно говорить; декламировать
石油/石油 вытекать сильной струёй; сильно фонтанировать
空气流体动力学 литься
自动化设备 лить
航海 брызгать
非正式的 ораторствовать; поразглагольствовать; бурно излагать (Damirules); закладывать (отдавать в залог); отдавать в залог под ссуду
非破坏性测试 разбрызгивать (жидкость, масло)
马卡罗夫 изливать
 英语 词库
SPOUT [spaut] 缩写
缩写, 汽车 spark output signal; spark output (test)
spout
: 455 短语, 58 学科
一般55
俚语3
公共设施8
具象的2
军队3
农业17
冶金29
动物学1
包装28
化学5
医疗的1
商业活动1
地质学6
太阳能1
媒体5
导航1
平炉工艺1
库页岛1
建造12
惯用语3
技术69
木材加工5
林业14
水利工程1
水文学1
水暖2
水泥29
水生生物学1
汽车2
油和气2
海洋学(海洋学)1
澳大利亚表达5
热工程9
煤炭1
生态5
电子产品1
石油/石油4
矿业8
硅酸盐行业5
纸浆和造纸工业8
考古学1
聚合物1
能源行业12
航海2
航空1
装甲车5
轻蔑3
运动的1
运输8
造船2
酒精蒸馏1
酿酒1
铁路术语2
铝业2
铸造厂2
非正式的9
食品工业6
马卡罗夫40