|
|
Gruzovik, 炮兵 |
корректировка (locating enemy targets); пристрелочный |
医疗的 |
мажущее кровотечение (Andrey Truhachev) |
|
|
Gruzovik |
закапывание; крапление; определение; пятнообразование; расстановка |
一般 |
обнаружение; направление луча прожектора; "мазня" (кровянистые выделения из влагалища между менструациами ippf.org Tanya Gesse); постановка под погрузку (напр., вагона – Place in a particular location; esp. position (a railway car) for loading or unloading. N. Amer. – АД) |
Gruzovik, 军队 |
наблюдение |
会计 |
постановка напр. вагона под разгрузку или погрузку; постановка напр. вагона под разгрузку; постановка напр. вагона под погрузку |
公共设施 |
выведение пятен химической чисткой |
军队 |
корректирование огня; корректирование стрельбы; наблюдение за результатами стрельбы; указание попаданий (при стрельбе из стрелкового оружия); корректировка стрельбы; наблюдение за разрывами |
农业 |
потемнение; крапчатость; покрытие пятнами |
分子生物学 |
точечное нанесение (Conservator) |
制图 |
опознавание |
医疗的 |
небольшие кровяные выделения (особ. из влагалища materinstvo.ru Tanya Gesse); кровомазание (гинекологическая практика. Скудное кровотечение, наступившее вне периода перерыва в приёме таблеток (ОК), которое не требует гигиенических мер или требует использования максимум одной гигиенической прокладки в день. Exroman); кровянистые выделения (из влагалища policlinica.ru Tanya Gesse) |
地震学 |
определение координат; установление положение установление местонахождения |
妇科 |
мажущие выделения (Maxxicum) |
媒体 |
зачернение участков, подлежащих металлизации, на чертеже-оригинале печатной платы; продажа программного времени отдельными ТВ станциями по схеме «рынок-рынок»; использование линзовых направленных кинопрожекторов вместо прожекторов заливающего света; процесс составления списка звуковых меток, специальных эффектов, расписаний комментариев и др. на ленте или фильме; процесс определения точности размещения отдельных слов или звуков на звуковой дорожке фильма; ретуширование нежелательных пятен на кино плёнке, появляющихся в процессе проявления |
安全系统 |
точное определение местонахождения |
导弹 |
установка |
库页岛 |
доставка (вагонов) |
建造 |
определение места; установка на место; струя; бить струёй; установка грузовых транспортных средств под погрузку; установка грузовых транспортных средств под разгрузку |
技术 |
выделение участков негатива; засверливание отверстия (предварительное); нанесение проб (в хроматографии); неровность окраски; установка под погрузку; установка под разгрузку (грузовых транспортных средств); выделение участков (негатива); способ технической корректуры изображения на печатной форме |
木材加工 |
маркирование (разметка) |
机器人 |
выявление; локализация |
林业 |
маркировка; пометка зарубками (деревьев в рубку или для оставления на корню) |
武器和枪械制造 |
определение величины отклонений (ABelonogov); указание пробоин на мишенях (ABelonogov) |
汽车 |
образование пятен; покрывающийся пятнами; покрывающий пятнами |
测谎 |
идентификация; выкрывание мелких дефектов (на негативе или диапозитиве); техническая ретушь мелких дефектов (на печатной форме) |
消防和火控系统 |
перебрасывание лесного пожара (образование новых очагов пожара); тактически верное размещение сил и средств тушения пожара |
激光器 |
наведение поражающего пятна (напр., лазера) |
爱好和消遣 |
споттинг (наблюдение за летательными аппаратами с видео-и фотосъёмкой bbc.co.uk bojana) |
生物学 |
пятнистость (возбудители – грибы или вирусы) |
电子产品 |
зачернение участков, подлежащих металлизации, на чертеже-оригинале ПП |
皮革 |
загрязнение пятнами: образование пятен |
石油/石油 |
установление местонахождения (неисправности) |
纳米技术 |
засечка целей |
纺织工业 |
загрязнение пятнами; определение дефектного места; определение дефектного пятна; отметка дефектного места; отметка дефектного пятна; вывод пятен химической чисткой; заварка шерстяной ткани; крапинка; пятнышко |
经济 |
постановка под разгрузку; постановка под погрузку (напр., вагона – Place in a particular location; esp. position (a railway car) for loading or unloading. N. Amer. Alexander Demidov) |
聚合物 |
образование небольших участков на окрашенной поверхности, которые по цвету и блеску отличаются от всей поверхности покрытия |
自动化设备 |
предварительное засверливание отверстия |
航天 |
расположение |
航海 |
определение места (цели); пристрелка |
航空 |
точное определение местоположения (в процессе полёта); точное определение положения (в процессе полёта) |
萨哈林岛 |
доставка вагонов |
装甲车, 炮兵 |
наблюдение |
语言科学 |
разметка (субтитров hizman) |
质量控制和标准 |
установление точного местонахождения (напр., неисправности) |
运动的 |
страховка; страхующий |
钻孔 |
отметка; установление точного местонахождения |
铁路术语 |
ремонт |
食品工业 |
устанавливающий |
马卡罗夫 |
определение местоположения |
|
|
能源行业 |
постановка транспортного средства под загрузку; постановка транспортного средства под разгрузку; установление местоположения |
|
|
Gruzovik |
испещрять (impf of испещрить; with); высматривать; признавать (impf of признать); признать (pf of признавать); закапать; закапывать (impf of закапать); закрапать (pf of закрапывать); закрапывать (impf of закрапать); испестрить (pf of испестрять); намарать (pf of марать); подглядеть (pf of подглядывать); усидеть |
一般 |
обнаруживать; выслеживать; выследить; покрывать пятнами; пачкать; марать; заляпывать; покрываться пятнами; выводить пятна; позорить; определить; запятнать; запачкать; покрыть пятнами; опозорить; определять; опознавать; определить местонахождение; определять местонахождение; вывести пятно; покрыться пятнами; заметить (bookworm); дать фору; делать зарубки (на деревьях); засечь; расположить; распознать (Notburga); усмотреть (linton); высмотреть (Liv Bliss); пятнать; обнаружить; опознать; ярко осветить прожектором (какой-либо объект); салить; бесчестить; вычислить (DC); обнаруживать (См. пример в статье "наблюдать". I. Havkin); разглядеть; ставить под погрузку (грузовые транспортные средства); выследить (a plane); выслеживать (a plane); выслеживаться (a plane); закапаться; закапываться; закопаться; закрапываться; испестрять; испестряться; испещрять (with); испещряться (with); крапать; кропить; кропиться; накапать (with); накапывать (with); намарать; обнаруживаться; обнаружиться; окропить; подглядеть; покрапать; признаться; пятнаться; салиться; узнаваться; узнаться; усидеть; внезапно заметить (sergeidorogan); внезапно увидеть (sergeidorogan); точечно наносить (Svetozar); правильно определить победителя в предстоящих соревнованиях; установить местонахождение; засекать (somethingg or someone Lifestruck); приметить (Abysslooker); повысмотреть; делать крапинки; делать мушки; признаваться; наблюдать (While octopus have been spotted playing with dolphins off the Mid Wales coast, this is the first time video footage has been captured by the company of the animals on the beach. I. Havkin); высматривать; закапать; подглядывать; подметить; подмечать; рассмотреть; рассматривать |
Gruzovik, 气象 |
кропить (of rain); окропить (of rain) pf of кропить) |
Gruzovik, 非正式的 |
углядеть; пятнить; засидеть (pf of засиживать); засиживать (impf of засидеть); приглядеть (pf of приглядывать); приглядывать; салить; укапывать (impf of укапать); усматривать (impf of усмотреть) |
俚语 |
убивать; застукать (Abysslooker); одолжить, дать взаймы (joyand); осветить прожектором актёра; осветить прожектором часть декорации; ставить в опасное положение; ставить в сложное положение; дать фору кому-нибудь (someone Interex) |
信息技术 |
определять место неисправности; локализовать сбой; указывать |
公共设施 |
покрывать пятнами (об одежде) |
具象的 |
осквернять |
军队 |
корректировать стрельбу; скорректировать стрельбу; наблюдать за результатами стрельбы; корректировать (стрельбу); скорректировать (стрельбу); зафиксировать (заметить, обнаружить 4uzhoj) |
剧院 |
высветить (актёра, деталь сцены и т.п.); освещать прожектором; ярко осветить (прожектором какой-либо объект) |
地震学 |
устанавливать |
媒体 |
ретушировать негативы для устранения дефектов; регулировать светильник перемещением лампы от линз, уменьшая диаметр луча света; выделять представлять исполнителя в радио-или ТВ программе |
建造 |
определять место (повреждения и т. п.); устанавливать (напр., на погрузку) |
技术 |
идентифицировать цель; наносить пробу (в хроматографии); определять положение; размечать; располагать; расставлять; ставить под погрузку; ставить под разгрузку (грузовые транспортные средства); устанавливать под погрузку; устанавливать под разгрузку; делать разметку; определять координаты |
无线电定位 |
опознавать цель |
木材加工 |
намечать затёсками |
机器人 |
выявлять |
机械工程, 过时/过时 |
надсверливать |
林业 |
маркировать; отмечать; помечать зарубкой (деревья в рубку или для оставления на корню) |
棋 |
находить |
武器和枪械制造 |
замечать (ABelonogov); наблюдать за разрывами (ABelonogov) |
炮兵 |
располагать на соответствующих дистанциях и интервалах; корректировать (ABelonogov) |
电脑游戏 |
светить (aleko.2006) |
皮革 |
загрязнять |
石油/石油 |
наметить (точку заложения скважины); определять место (прихвата инструмента в стволе); устанавливать (станок на намеченной точке) |
矿业 |
устанавливать под погрузку (вагонетки, вагоны) |
纺织工业 |
локализовать (напр., дефект) |
自动化设备 |
засверливать; локализовать (напр., сбой); определять место (напр., неисправности); намечать сверлом центр отверстия |
航天 |
поместить; помещать; размещать; разместить |
航海 |
определять место (цели) |
行话 |
срисовать (4uzhoj) |
计量学 |
устанавливать положение |
运动的 |
страховать; ассистировать спортсмену во время совершения атлетических упражнений (Raaassotto) |
运动的, 非正式的 |
подстраховать (напр., в спортзале: Сan you spot me while I lift? 4uzhoj) |
钻孔 |
пачкаться; ставить на место |
非正式的 |
увидеть; узнать; видеть; узнавать; накрапывать (о дожде); заприметить (Anglophile); засиживаться; испятнать; приглядеть; укапаться; укапывать; укапываться; усматривать; усматриваться; засекать; подкарауливать |
马卡罗夫 |
намечать; испещрять |
|
|
Gruzovik |
испещрить (pf of испещрять); накапать (pf of накапывать); накапывать (impf of накапать) |
|
|
Gruzovik, 纸牌游戏 |
крапать |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 后勤 |
A process of determining by visual or electronic observation, deviations of artillery or naval fire from the target in relation to a spotting line for the purpose of supplying necessary information for the adjustment or analysis of fire. (FRA) |
美国 |
Parking aircraft in an approved shipboard landing site (JP 3-04) |