词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
split up ['splɪtʌp]强调
Gruzovik распределиться (pf of распределяться); распределяться (impf of распределиться)
一般 выделение; делёж; отделение; расхождение; дробный (измельчённый, перенасыщенный мелкими деталями, излишне подробный); дерибан (Artjaazz); делёжка; расходиться (о супружеской паре); передача части активов вновь образуемой дочерней компании; разрыв между супругами; раскалываться; разделиться; разделять; разделяться (into groups); разводиться (mosq); раздробиться; распределиться; распределяться; расстаться (о супругах, паре: John and Kelly had a daughter in 2008. The pair has since split up. ART Vancouver); дробить; разделить; рассадить (в классе с другом, подругой Anyway, she came over to us and told us that we needed to stop talking and work or she would split us up. Mikhail.Brodsky); рассаживать (в классе с другом, подругой Anyway, she came over to us and told us that we needed to stop talking and work or she would split us up. Mikhail.Brodsky); раздробить; разъединить; распасться (о паре; If a couple keeps falling out frequently they can ruin the relationship and finally split up. dimock); распадаться (о паре; If a couple keeps falling out frequently they can ruin the relationship and finally split up. dimock); дробиться; разбиваться; разбиться
Gruzovik, 具象的 дробиться (impf of раздробиться)
Gruzovik, 电 разъединять (impf of разъединить)
Gruzovik, 过时/过时 разъяться; разыматься
会计 дробление акций (a process of reorganizing a corporate structure whereby all the capital stock and assets are exchanged for those of two or more newly established companies, resulting in the liquidation of the parent corporation. Cf. spin-off (def. 1), split-off (def. 3). RHWD Alexander Demidov)
俚语 расставаться, разрывать отношения (Svetlana D)
具象的 размежеваться; размежёвываться
军队 распылить
商业活动 делить корпорацию (по решению суда)
安全系统 распылять
惯用语 разорвать отношения (Yeldar Azanbayev)
技术 раскалывать
数学 разлагаться
机械工程 раздроблять
欧洲复兴开发银行 дробление акционерного капитала (вк); увеличение числа неоплаченных акций компании за счёт кратного уменьшения их стоимости (вк)
测谎 расщеплённый; расщеплять
电信 разбивать (oleg.vigodsky)
纺织工业 разрезание одновременно сработанных на ткацком станке узких полотнищ по разрезной кромке
美国人 разделиться (на неск. групп; There they split up and go their separate ways. Val_Ships)
行话 раздербанить (Anglophile)
过时/过时, 非正式的 разъяться; разыматься
银行业 дробить акции
马卡罗夫 делить на части; делиться на части; развестись; разойтись; расколоть; расколоться; распадаться; распределять; расходиться; вызывать раскол; делить (что-либо с кем-либо); разбивать на части; разбиваться на части; разделять на части; расщеплять на части; расщепляться на части; ссорить; диссоциировать; расщепляться; раздробляться
马卡罗夫, 非正式的 раскалывать (на группы, фракции); ссориться; утрачивать единство
split-up ['splɪtʌp]
Gruzovik дробный
一般 разделение (a process of reorganizing a corporate structure whereby all the capital stock and assets are exchanged for those of two or more newly established companies, resulting in the liquidation of the parent corporation. Cf. spin-off (def. 1), split-off (def. 3). RHWD Alexander Demidov); раскалывание; расщепление; раскол; расхождение (во взглядах); разрыв между супругами
会计 дробление акций (напр., 100-долларовой акции на четыре 25 – долларовых)
俚语 делёж (добычи); развод; ссора, заканчивающаяся разрывом; официальное расторжение брака
国际货币基金组织 дробление акций
外交 отделение; выход (из организации и т.п.); разобщение; расхождение (во взглядах и т.п.)
投资 передача части активов вновь образуемой дочерней компании, сопровождающееся выпуском новых акций и обменом на них акций материнской компании
政治 расхождение во взглядах (bigmaxus)
欧洲复兴开发银行 пропорции (raf); увеличение числа неоплаченных акций компании за счёт кратного уменьшения их стоимости; дробление акционерного капитала (raf)
税收 "сплит-ап" (dimock)
纺织工业 разрезание полотен по кромке; деление чесальной ватки (ремешковым делителем)
经济 дробление (dimock); создание новой компании путём отделения от существующей и передачи ей части активов; разделение корпорации на две или более дочерних (a non-pro-rata spin-off resulting in one group of shareholders holding all the stock of the distributing corporation and a second group holding all the stock of the former subsidiary corporation is referred to as a "split-up" Alexander Demidov); дробление акций (напр., 100-долларовой акции на четыре 25-долларовых)
美国人 разделение одной корпорации на две или более (по решению суда; a process of reorganizing a corporate structure whereby all the capital stock and assets are exchanged for those of two or more newly established companies, resulting in the liquidation of the parent corporation. Cf. spin-off (def. 1), split-off (def. 3). RHWD Alexander Demidov)
银行业 передача части активов вновь образуемой дочерней компании, сопровождающаяся выпуском новых акций и обменом на них акций материнской компании
split up: 55 短语, 9 学科
一般22
军队2
媒体1
林业2
法律4
生产1
经济5
航天1
马卡罗夫17