|
['spi:dʌp]
| 强调 |
|
| 一般 |
ускорение; повышение нормы выработки без повышения зарплаты; увеличение выпуска продукции; потогонная система повышения производительности труда (в капиталистических странах) |
| 俚语 |
ускорение (особенно производства) |
| 具象的 |
форсирование |
| 天文学, 马卡罗夫 |
спинор; быстро вращающийся объект |
| 技术 |
запуск; разгон; увеличение оборотов (MichaelBurov); увеличение скорости вращения (MichaelBurov) |
| 电子产品 |
увеличение частоты вращения; повышение скорости; набор оборотов |
| 空间 |
автоускорение |
| 纸浆和造纸工业 |
повышение (рабочих скоростей бумагоделательной машины) |
| 纺织工业 |
ускорять; повышать производительность труда |
| 能源行业 |
ускорение (процесса); увеличение частоты вращения ротора турбины |
| 运输 |
повышение производительности труда; усиленная эксплуатация |
| 马卡罗夫 |
повышение нормы выработки без повышения зарплаты; форсирование (переключение логических и других схем); форсировка |
|
speed up ['spi:d'ʌp] | |
|
| Gruzovik |
разогнать (pf of разгонять); быстриться; убыстрять (impf of убыстрить); участить (pf of учащать); учащать (impf of участить) |
| 一般 |
спинар; увеличивать скорость (to increase speed • The car speeded up as it left the town); повышение нормы без повышения зарплаты; быстро вращающийся объект; разгоняться; разогнать; разогнаться; убыстрить; убыстриться; убыстрять; участиться; учащать; учащаться; форсироваться; ускорять (to quicken the rate of • We are trying to speed up production); ускорить; убыстряться; расширять; увеличивать; производить ускоренным темпом; участить; поторопить; торопить |
| Gruzovik, 具象的 |
проталкивать (impf of протолкнуть) |
| Gruzovik, 非正式的 |
уторопить; подгонять (impf of подогнать); подогнать (pf of подгонять); уторапливать (impf of уторопить) |
| 专业术语 |
повышения заработной платы; повышать норму выработки |
| 具象的, 非正式的 |
проталкивать; протолкнуть |
| 商业活动 |
повышать норму выработки без повышения заработной платы; набирать скорость |
| 技术 |
ускорять; разгонять; запускать; увеличивать обороты; увеличивать частоту вращения; увеличивать число оборотов; повышать скорость; ускориться; увеличить частоту вращения (MichaelBurov); увеличить скорость вращения (MichaelBurov); повысить обороты (MichaelBurov); повышать обороты (MichaelBurov); увеличивать скорость вращения (MichaelBurov); форсировать |
| 技术, 过时/过时 |
подгонять (рабочих, работу); требовать быстроты в работе |
| 机器人 |
ускоряться |
| 机械工程, 过时/过时 |
сообщать более быстрый ход |
| 汽车 |
прибавить газу (When the policemen speeded up, the yellow light did so too. ART Vancouver) |
| 石油/石油 |
ускорение |
| 编程 |
коэффициент ускорения (ssn) |
| 聚合物 |
повышать производительность |
| 自动化设备 |
увеличивать частоту вращения или число оборотов |
| 装甲车 |
трогать с места; пускать в ход |
| 财政 |
оживление (конъюнктура) |
| 造船 |
ускоритель |
| 钻孔 |
потогонная система; увеличение выпуска продукции; повышение производительности труда; усиленная эксплуатация; увеличивать скорость; увеличить обороты (Yeldar Azanbayev) |
| 非正式的 |
подгонять; подгоняться; подогнать; уторапливать; уторапливаться |
| 马卡罗夫 |
увеличивать (скорость, выпуск продукции); активизировать (ускорять) |
|
|
| 媒体 |
стимулировать (bigmaxus); форсировать (bigmaxus) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 运输, 缩写 |
SU |