|
|
一般 |
свинья (самка); чушка; настыль; козёл; свиноматка (pig); хавронья (coll. Olesya25) |
俚语 |
легкомысленная девушка; лимон; монета в 5 центов |
农业 |
козёл (застывший в печи или ковше металл); свиноматка |
农艺学 |
засев |
冶金 |
застывший металл; "козёл" |
庸俗 |
распутная женщина; физически непривлекательная женщина (см. pig) |
建造 |
инструмент для точки бура; чугун в болванках |
机械工程, 过时/过时 |
зажимной патрон (кольцо, втулка, в особенности для сферических изделий); козёл (в вагранке и т.п.) |
林业 |
продольное коробление |
生物学 |
самка свиньи; медведица, имеющая медвежат |
石油/石油 |
зажимной патрон; инструмент для заточки буров; оправка |
石油和天然气技术 |
оправка для заточки буров |
矿业 |
инструмент для заправки буров |
酿酒 |
посев |
铝业 |
крупногабаритный слиток (КГС (large block of 500-1500 kg) aivanov) |
|
|
Gruzovik, 农业 |
свиноматка |
|
|
Gruzovik |
засевать; обсеять (pf of обсевать) |
一般 |
сеять; высеять; засеять (a field); высевать; обсевать; засеивать (a field); попасть пальцем в небо; попадать пальцем в небо; обращаться не по адресу; распространять; распространить (to sow the wind and to reap the whirlwind – посеешь ветер – пожнешь бурю); насадить; высеивать; высеваться; высеяться; досеиваться; засеваться; насевать (в quantity of a certain area of); насеваться (в quantity of a certain area of); насеивать (a quantity of); насеиваться (a quantity of); насеять (в quantity of a certain area of); обсеваться; обсеять; обсеяться; подсеваться (some more, in addition); подсеиваться (some more, in addition); подсеять (some more, in addition); усеваться (with); усеивать (with); усеиваться (with); усеять (with); усеяться (with); досевать (= досеивать); досеять (pf of досевать, досеивать); обратиться не по адресу; досеваться; подсевать (some more, in addition); досеивать (impf of досеять); посеять (зёрна в землю); насаждать; засеиваться; усевать (with); засевать (a field); усыпать; напасть не на того, на кого следует |
Gruzovik, 农业 |
обсеменять (impf of обсеменить); обсеменить (pf of обсеменять; засеять семенами; уронить семена в землю о растениях) |
具象的 |
посеять (Sow a thought, reap a deed Sow a deed, reap a habit Sow a habit, reap a character Sow a character, reap a destiny Alexander Demidov) |
农业 |
обсемениться; обсеменяться; насеять; рассе́вать; засеять |
海洋学 |
выпускать бутылки (для изучения течений) |
过时/过时 |
шить (совр. спеллинг: sew) |
铁路术语 |
разбрасывать |
|
|
Gruzovik |
усеивать (impf of усеять); усеять (pf of усеивать) |
|
sow to/as far as [səʊ] 动词 | |
|
Gruzovik, 农业 |
досеивать (impf of досеять); досеять (pf of досевать, досеивать) |
Gruzovik, 非正式的 |
досевать (= досеивать) |
|
sow a quantity of/a certain area of [səʊ] 动词 | |
|
Gruzovik |
насевать (impf of насеять); насеять (pf of насевать, насеивать) |
|
sow some more/in addition [səʊ] 动词 | |
|
Gruzovik |
подсеять (pf of подсевать) |
Gruzovik, 农业 |
подсевать (impf of подсеять) |
|
|
Gruzovik, 方言 |
сеяться |
|
sow a quantity of [səʊ] 动词 | |
|
Gruzovik |
насеивать (impf of насеять) |
|
|
一般 |
свиной |
俚语 |
несоглашающийся; несчастливый; ошибающийся; подозрительный; незаконный; никель (монета); пессимистический |
非正式的 |
свинячий |
|
|
航天 |
рабочее задание |
|
|
Gruzovik, 军队 |
оружие, применяемое без захода самолёта в зону ПВО цели (stand-off weapon) |
互联网 |
говоря о котором (Speaking of which Andy) |
微软 |
область работы (A detailed description of the work that needs to be completed within the scope of a contract) |
油和气 |
сварка со свободной посадкой (slip on weld Vladimir) |
电信 |
ТЗ |
经济 |
ООР (statement of work – описание объёмов работ SWexler) |
航天 |
постановка задачи; содержание контракта; содержание работы |
|
|
卡拉恰加纳克 |
Объём работы (Scope of Work BekmaA) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
sown |
缩写, 石油/石油 |
socket weld |
|
|
信息技术 |
speaking of which |
军队 |
special operations wing; standoff weapon |
石油/石油 |
scope оf work |
缩写 |
Scope Of Work; Soldier Of War; square wave |
缩写, 互联网 |
Simplicity Of Web |
缩写, 军队 |
Soldiers Of War; Statement Of Work |
缩写, 商标 |
Sirius Onion Works |
缩写, 大规模杀伤性武器 |
contract's statement of work; OP scope of work |
缩写, 宗教 |
Soul Orphans And Widow; Sowing Of The Word; Spirit Of the Wolf |
缩写, 油田 |
Slack-off weight (Leenx) |
缩写, 法律 |
statement of work (Statement of Work A document primarily for use in procurement, which specifies the work requirements for a project or program. It is used in conjunction with specifications and standards as a basis for a contract. The SOW will be used to determine whether the contractor meets stated performance requirements. Found on http://www.encyclo.co.uk/visitor-contrib Alexander Demidov) |
缩写, 电子产品 |
start of word; system output writer |
缩写, 石油/石油 |
slip-on and weld (wellhead) |
缩写, 空间 |
space offensive weapons; special operation wing; stand off weapon |
缩写, 航空 |
Show Low, Arizona; Statement of Work (A SOW is the part of the contract that defines the work necessary to complete the contractual task. geseb); start of work; strike off wastage |
缩写, 苏格兰语 |
Stand-Off Weapon |
缩写, 营销 |
statement of work (formal document that captures and defines the work activities, deliverables and timeline of works for a client EvgeniyaLapa) |
计算 |
statement-of-work |