词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

smokes

名词
强调
军事术语 дымовые гранаты (yevsey)
非正式的 сигареты (Am.E. • You lay off the smokes Taras); папиросы (Taras); курево (Taras); испарения (syn. см. miasma Taras); миазма (Taras)
马卡罗夫 дымы
smoke [sməʊk] 名词
Gruzovik чад
一般 дым (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning • Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face); курево; курение (an act of smoking (a cigarette etc.) • I came outside for a smoke); туман; дымка; копоть; дымок; выхлопной газ (Notburga); воздействие дыма (Alexander Demidov); подозрение/признак (т.е. where there's smoke, there's fire Tanya Gesse); испарения
Gruzovik, 军队 искусственный туман; маскирующий дым
Gruzovik, 方言 падымок
与毒品有关的俚语 марихуана; крэк-кокаин
俚语 враки; духи; негр; пожарный-железнодорожник; сигарета с марихуаной; грубая лесть; некачественный крепкий алкогольный или другой напиток (составленный из компонентов, опасных для здоровья); некачественный крепкий алкогольный напиток (составленный из компонентов, опасных для здоровья); некачественный крепкий другой напиток (составленный из компонентов, опасных для здоровья); суррогат
保险 дым (один из рисков, вызывающих профессиональные заболевания)
军队 задымление; дымовое средство (Киселев); дымообразующее вещество (Киселев); средство для постановки дымовых завес (Киселев); средство задымления (Киселев); дымовые средства; дымы; жара ОВ "Си-Эс"
军队, 行话 ОВ "Си-Эс"
安全系统 дымовая завеса
建造 сажа
情报和安全服务 дезинформация (grafleonov)
技术 выхлоп; дым; дым; дымовые газы
木材加工 дымовой газ (агент сушки в газовых лесосушилках)
武器和枪械制造 дымовой состав (ABelonogov)
消防和火控系统 дым (видимая часть выделений при пожаре (4.105) iso.org Natalya Rovina)
物理, 马卡罗夫 суспензия твёрдых частиц в газе
生态 сажа (частицы диаметром менее 1 микрона); дымность
电脑游戏 дымовая граната (FixControl)
矿业 газы взрыва
чернокожий человек
造船 испарение; пар
非正式的 сигарета ("A great lesson in epistolary prose," he said, uncrossed his legs, and stamped out his smoke.); папироса; сигара; перекур (They had a smoke during the intermission. Юрий Гомон)
非破坏性测试 копоть (black)
食品工业 гарь
马卡罗夫 бледно-голубой цвет; гарь (дым); дым (коптильный, табачный); дымчато-серый цвет
Smoke [sməʊk] 名词
媒体 система нелинейного видеомонтажа фирмы Discreet Logic, Канада
宗教 Дым (44-я сура Священного Корана)
文化学习 "Дым" (Turgenev, 1867, Тургенев)
smoke! 名词
军队 огонь дымовыми зажигательными! (команда)
smoke [sməʊk] 动词
Gruzovik надымить; накоптить (pf of коптить); дымить; закоптить; куриться; курить (impf of покурить); обкуривать (impf of обкурить); обкурить (pf of обкуривать); прокапчивать (impf of прокоптить); прокоптить (pf of прокапчивать); коптеть (impf of закоптеть)
一般 дымиться; выкуривать; окурить; подвергнуть копчению; накуривать; замочить (кого-либо); выпускать пар; пыхтеть; давать копоть; затемнять дымчатым налётом; нагорать; покрывать дымчатым налётом; пылать; курить (табак; to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc.) • I don't smoke, but he smokes cigars); окуривать; ископтить; подкурить; подвергать копчению; выкапчивать (fish, pork, etc); выкапчиваться (fish, pork, etc); выкоптить (fish, pork, etc); выкоптиться (fish, pork, etc); выкуриваться (a certain quantity of); выкуриться (a certain quantity of); курнуть; обкуривать; обкуриваться; обкурить; обкуриться; подкапчивать; подкапчиваться; подкоптить; подкуриваться; покоптить; покурить; прокапчивать; прокапчиваться; прокоптить; прокоптиться; прокуривать; прокурить; прокуриться; покоптеть; закуривать; коптить (о лампе и т. п.; to dry, cure, preserve (ham, fish etc.) by hanging it in smoke); задымить; задымиться; закапчиваться; прокуриваться; закоптеть (Yanamahan); пускать дым; испускать пары; закоптить; закурить; воспламеняться; раздражаться; пылить; подозревать; пронюхать; угадать; насмехаться; подымать на смех; дымить (with instr., a cigarette, cigar, etc.); надымить (a cigarette, cigar, etc.); начадить
Gruzovik, 非正式的 ископтить; искурить (a number of cigarettes, a quantity of tobacco); скуривать (impf of скурить); раскуривать (impf of раскурить); раскурить (pf of раскуривать); скурить (pf of скуривать)
与毒品有关的俚语 сдолбить (maystay)
俚语 бросать взгляд; застрелить; злиться; гневаться; замечать; обращать внимание; в клочья порвать (Aprilen); хлопнуть (застрелить vogeler); убить (VLZ_58); "грохнуть" (VLZ_58); пылить (slang MichaelBurov); замочить (domestos); уделывать (кого-то в игре или гонках – фактическое значение "оставлять в клубах дыма своей машины" vogeler); обыгрывать (кого-то в игре или гонках – фактическое значение "оставлять в клубах дыма своей машины" vogeler); убивать (оставить тело в дыму от выстрела • I fucking smoked him! youtu.be vogeler); прикончить (оставить тело в дыму от выстрела • I fucking smoked him! youtu.be vogeler); "вырубить" (Watch as Andrew Shaw smokes Jesper Fast and then has to answer to J.T. Miller for the hit. VLZ_58)
军用航空 сбивать (самолёт; авиационный сленг Lu4ik)
军队, 过时/过时 курить
庸俗 о женщине заниматься с кем-либо фелляцией (someone)
技术 обжаривать в дыму; подкуривать; задымлять
电脑游戏 смокануть (в комп. играх – кинуть дымовую гранату; поставить дымовую завесу; • smoke me; смокани на меня danshirfps); засмочить (в комп. играх – кинуть дымовую гранату; поставить дымовую завесу; • smoke me; смокани на меня danshirfps); смокануть (в комп. играх – кинуть дымовую гранату; поставить дымовую завесу; • smoke me; смокани на меня danshirfps); засмочить (в комп. играх – кинуть дымовую гранату; поставить дымовую завесу; • smoke me; смокани на меня danshirfps); дать смоук (в комп. играх – кинуть дымовую гранату; поставить дымовую завесу; • smoke me; смокани на меня danshirfps)
皮革 коптить; обрабатывать дымом
行话 прикончить (SergeiAstrashevsky); "вырубить" (VLZ_58)
行话, 大学白话 вспыхнуть (от стыда); краснеть (от стыда); покраснеть (от стыда)
过时/过时 заподозрить; раздразнить; поднимать на смех; почуять; чуять; дразнить
运动的 разгромить (Big win for the Jazz on the road smoking the Pacers by 20 on their home floor. VLZ_58); уничтожить (VLZ_58)
造船 травить пар
非正式的 чадить (Ваня.В); ехать с очень большой скоростью; смолить (Uncrowned king); марать; пачкать
非正式的, 美国人 обогнать; победить; пристрелить; разделать под орех; сделать (кого-либо; в знач. "победить", "обогнать" и т. п.); укокошить; шлёпнуть; уделать (кого-либо; в знач. "победить", "обогнать" и т. п.)
食品工业 закапчивать
马卡罗夫 обжаривать в дыму (колбасные изделия); окуривать (помещение, растения); покрыть сажей; ставить дымовую завесу
smoke a certain quantity of [sməʊk] 动词
Gruzovik выкуриваться (impf of выкуриться); выкуриться (pf of выкуриваться)
smoke all, a quantity of [sməʊk] 动词
Gruzovik перекоптить (pf of перекапчивать)
Gruzovik, 非正式的 перекапчивать (impf of перекоптить)
smoke fish, pork, etc [sməʊk] 动词
Gruzovik, 食品工业 выкапчивать (impf of выкоптить); выкоптить (pf of выкапчивать)
smoke a quantity of [sməʊk] 动词
Gruzovik накапчивать (impf of накоптить)
smoke intrans [sməʊk] 动词
Gruzovik начадить
smoke a number of cigarettes/a quantity of tobacco [sməʊk] 动词
Gruzovik, 非正式的 искуривать (impf of искурить)
 英语 词库
SMOKE [sməʊk] 缩写
缩写, 信息技术 Scripting Meta Object Kompiler Engine
缩写, 电子产品 surface magneto-optic Kerr effect
smokes
: 3256 短语, 161 学科
一般647
与毒品有关的俚语12
专利1
俚语54
保险4
信令1
信息技术5
修辞格3
光学(物理学分支)1
公共设施7
具象的4
养蜂业1
养鱼(养鱼)1
军事术语2
军队405
农业12
农化2
冶金13
刑法3
剧院2
力学2
包装1
化学5
北约3
医疗的17
卫生保健3
哺乳动物1
商业活动3
地理5
地质学6
声学2
外交5
外科手术1
大规模杀伤性武器6
媒体5
字面上地2
安全系统33
导航18
少年俚语2
岩相学1
广告1
库页岛12
庸俗2
建筑学14
建造58
引擎7
微软1
心形3
心脏病学1
惯用语51
技术195
摄影2
政治15
文学2
旅行1
无线电学17
木材加工2
机器部件2
机械工程23
材料安全数据表2
林业15
核物理1
植物学21
正式的1
武器和枪械制造19
民族志1
气象4
水文学1
水泥2
汽车22
油和气8
法律10
测量仪器1
海军1
海洋学(海洋学)5
消防和火控系统130
游艇1
滑翔伞1
澳大利亚表达13
激光医学1
炮兵10
炸药6
烟草行业3
热工程9
烹饪5
照明(电影院除外)1
物理2
环境2
生产1
生态47
生物学7
1
电信7
电子产品21
电气工程3
电缆和电缆生产13
皮革3
石油/石油16
石油加工厂3
石油和天然气技术1
矿业6
矿物学2
硅酸盐行业2
禁忌用语和脏话1
空气流体动力学17
空间77
管道2
粗鲁的2
纳米技术16
纺织工业1
编程7
美国人19
职业健康和安全13
联合国3
聚合物3
肉类加工21
能源行业6
腾吉兹2
自动化设备6
自然资源和野生动物保护23
航天23
航海66
航空45
苏维埃18
英国(用法,不是 BrE)1
药理1
莫利帕克3
萨哈林岛2
萨哈林岛A3
萨哈林岛S4
行业5
行话4
装甲车32
警察1
计算2
语境意义1
3
谚语29
谩骂1
贸易联盟1
过时/过时8
运动的1
运输32
通风6
造船12
道路工程1
里海1
量子电子1
钻孔2
铁路术语21
防空16
陈词滥调1
非政府组织1
非标66
非正式的109
非破坏性测试6
食品工业46
食品服务和餐饮1
马卡罗夫316
鱼雷3
鸟类学1