|
|
一般 |
оговорка (Freudian slip ElenaStPb) |
机械工程, 过时/过时 |
направляющая; потери в насосе вследствие неплотностей и запаздывания действия клапанов |
管理 |
выходка (Александр Стерляжников) |
项目管理 |
смещение сроков (oVoD); сдвиг сроков (oVoD) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
стащится (pf of стаскиваться) |
|
|
Gruzovik |
неточность; оплошность |
一般 |
записка; листок; бланк; талон; сдвиг; смещение; ошибка; промах; нижняя юбка; чехол (для мебели); наволочка; побег; черенок; отросток; лучина; карточка (регистрационная и т. п.); длинная узкая скамья (в церкви); эллинг; гранка (оттиск); уменьшение числа оборотов (колеса и т. п.); сползание; щепа; длинная узкая полоса; сворка (для охотничьих собак); взвесь; скольжение; отпрыск; срыв (напр., наркотический). Отличается от relapse drugabuse.gov Мария100); забыть; оступ; ускользание; оставление; покидание; царапина (резцом); длинная полоса (кожи, холста, бумаги, железа, земли); узкая полоса (кожи, холста, бумаги, железа, земли); бандероль; скамья (церковная); ножны; широкое платье; просторное платье; подставка; ствол; стебель; фальшивая монета; пропись (чистописания); квиток (квитанция Халеев); срыв например, наркотический. Отличается от relapse (drugabuse.gov Мария100); клинья (Andrey250780); дамская комбинация; лифчик; свора собак; корешок квитанции (4uzhoj); ляп (of the tongue, pen); ляпсус (of the tongue, pen); оплошка; рекламный ярлык (вкладываемый в упаковку товара); плавно или быстро передвигаться; наползти; узкий проход; свора для собак; детский фартук |
Gruzovik, 具象的 |
зевок |
Gruzovik, 园艺 |
прищепок |
Gruzovik, 方言 |
осклизаться (on a slippery surface) |
Gruzovik, 衣服 |
комбине (= комбинация; a woman's undergarment of dress length with shoulder straps) |
Gruzovik, 非正式的 |
ляп (of the tongue, pen); накладка; оплошка; осклизнуться (on a slippery surface); промашка (= промах); оскользаться (on a slippery surface) |
专利 |
рекламный ярлык |
俚语 |
уведомление об увольнении |
保险 |
слип (предложение перестрахователя о заключении договора (факультативного) перестрахования (ретроцессии) 4uzhoj) |
信息技术 |
описка |
具象的 |
погрешность; недосмотр; промашка |
具象的, 非正式的 |
зевок |
军队 |
бланк документ (Киселев); бланк талон (в виде узкой полоски бумаги Киселев); накладная; упущение; заявка |
军队, 技术 |
место стоянки у пирса |
农业 |
отсадок; скольжение (way); валежник; лесоспуск; лубок; срезанные сучья; хворост; кольцевая трещина вокруг плодоножки (спелого плода дыни-канталупы); саженец; не полностью кастрированное животное; травянистый черенок |
冶金 |
пробуксовка (валков) |
化学 |
клин |
医疗的 |
пасмо (сухожилия acrosome); талон на приём (к врачу (напр., ...на вторник – ...for Tuesday) alex) |
卷材, 马卡罗夫 |
скольжение раската (нерекомендуемый, но встречающийся термин) |
商业活动 |
регистрационная карточка; расписка |
图书馆员 |
временная карточка; ярлык; закладка; полоска бумаги; корректурный оттиск набора в гранках; выступ на обрезе энциклопедий; конец шнура, приклеиваемый к сторонке переплета; конец бинта, приклеиваемый к сторонке переплета |
地质学 |
действительное перемещение; наклонная или истинная высота сброса; относительное смещение точек; трещина отдельности; сдвиг в плоскости сбрасывателя; истинная высота сброса; наклонная высота сброса |
天文学 |
корректура в гранках |
媒体 |
чехол; «пробуксовка» (тип прерывания); проскальзывание (удаление или повторение данных в потоке, возникающее из-за перегрузки и недогрузки эластичной памяти и разности в скорости чтения и записи; управляемое необратимое исключение из цифрового сигнала или введение в цифровой сигнал группы последовательных позиций цифровых символов для согласования со скоростью передачи, отличающейся от его собственной скорости); шликер (используется при изготовлении различных элементов ЭЛТ); искажение из-за скольжения привода (фототелеграфия); несоответствие скоростей считываемой и записываемой в буфер информации; дефект из-за пропуска одного или нескольких битов или считывания их дважды; сдвиг по фазе (т.е. позиционное смещение сигнала, приводящее к потере одного или нескольких символов, или же вставка одного или нескольких лишних символов) |
导航 |
скольжения; узкое водяное пространство между двумя пирсами; угол скольжения |
帆船(运动) |
дрейф |
库页岛 |
всепогодный док |
建造 |
подкос; подпорка; жидкая глиняная масса; лента; паром; пристань; столбец; шнур; допустимое вертикальное смещение наклеенного полотнища обоев; разделительная планка; сброс; жидкий глиняный раствор; закладной брусок (в бетон, каменную кладку для прибивки гвоздей); узкий проход между зданиями; тонкий слой штукатурного намёта; тонкий слой штукатурного раствора |
心理学 |
случайная ошибка; не задержаться в памяти |
技术 |
пробуксировка (машин); древоспуск; лесопроводный жёлоб; спускной лоток; лесоскат; буксовка; бассейн (между пирсами); буксование; закладная рейка (в шве кладки); оползание; оползень; пробуксовка; проскальзывание; суспензия; стеклопаста; слип; соскальзывание; формовочные чернила; оплывание; шликер (глиняный раствор); подвижка; проскок (часть реагента, не участвовшая в хим.реакции, и поступившая в следующую ступень процесса Peter Cantrop); ил |
排版 |
гранка |
数学 |
сдвиговое смещение |
旅行 |
отрывной квиток (Эвелина Пикалова) |
木材加工 |
деревянный лесоспуск |
机器人 |
бланк (документа) |
机械工程 |
надвижной кожух |
机械工程, 过时/过时 |
плоское точило; веревка; потерянный путь (крановой тележки) |
林业 |
валежник (деревянный); лесоспуск (деревянный); лубок (деревянный); срезанные сучья (деревянный); хворост (деревянный) |
植物学 |
лодочка (у венчика мотыльковых) |
水利工程 |
оползание (напр. откоса); скольжение (напр. сооружения); оползень (напр. грунта) |
水泥 |
суспензия твёрдых частиц в жидкости |
汽车 |
величина перемещения в скользящем соединении |
汽车, 航空 |
обтекание со скольжением |
油和气 |
завал; гравитационное осаждение бурового шлама (MichaelBurov); зажим для бурового инструмента (MichaelBurov) |
油和气, 油田 |
клиновая плашка; плашка для захвата труб |
法律 |
документ о согласованных условиях страхования; дополнительные условия страхования (на полосках бумаги, прикреплённых к полису); листок бумаги с поправками к патенту, прикреплённый к патентному описанию; обмолвка; опечатка; узкая полоска бумаги; страховой галоп |
测谎 |
смазывание (краски); выступ на обрезе словарей |
海洋学 |
узкая полоска |
游泳 |
плавки |
燃气轮机 |
скольжение (в материале) |
生物学 |
отводок |
生物技术 |
срез; привой; скользящий по поверхности предмет |
电动机 |
скольжение (Разница между синхронной частотой вращения и фактической частотой вращения ротора, выражаемая как единица или процент синхронной частоты вращения Natalya Rovina) |
电化学 |
уклон |
电子产品 |
карточка; листок (напр. регистрационный); незначительная ошибка; уменьшение числа оборота |
电机 |
скольжение (ротора асинхронного генератора: The slip is necessary in a induction generator because the rotor depends on the stators rotating magnetic field for its fields since it is not physically connected to ac current. in order for induction to take place a relative motion should exist. tel-spb.ru Mixer) |
皮革 |
выпадение; тёклость (волоса на подгнившей шкуре); препарат для облегчения скольжения |
石油/石油 |
плашка (для захвата бурильных труб); скользящая клиновая плашка (штангодержателя, кернорвателя); утечка в насосе |
石油和天然气技术 |
фрикционная плашка захвата; смещение по разлому; продольная трещина смещения; чак; клиновой захват |
矿业 |
высота сброса (наклонная или истинная); верёвка; расширение фурнели до полного сечения шахтного ствола (со спуском породы через фурнель); скрепер-волокуша |
硅酸盐行业 |
шликер |
税收 |
подкладной документ (Контрольно-кассовая техника Rainman) |
空气流体动力学 |
обтекание; спутная струя; струя винта |
管理 |
закидон (Александр Стерляжников) |
纸浆和造纸工业 |
суспензия с наполнителем (Водная суспензия, содержащая пигменты baletnica); древесная стружка |
纺织工业 |
предметы дамского белья; просторная одежда; заводская шерсть; сгонная шерсть; полоса в виде ленты; детский передник; упаковочный ярлык; контрольный ярлык |
经济 |
расписка (квитанция); утратить позиции (A.Rezvov); лист |
美国人 |
скисшее, свернувшееся молоко; длинная скамья |
聚合物 |
пробуксовывание; скольжение (Термин, обозначающий легкость, с
которой две поверхности скользят, соприкасаясь друг с
другом: - В широком смысле, скольжение является
противоположностью трения, поскольку высокий
коэффициент трения обозначает слабое скольжение и
низкий коэффициент трения обозначает хорошее
скольжение dokipedia.ru Natalya Rovina); боковой увод (шины) |
能源行业 |
проскальзывание (отношение скоростей потока пара и воды в поперечном сечении потока); потери (напр., в насосе); падение числа оборотов (турбины); сопроводительная документация (напр., на упаковке оборудования) |
自动化设备 |
биение (напр., шпинделя); щуп из стали или тонкой бумаги; футляр; съёмный кожух |
航天, 非正式的 |
перенос на более поздний срок |
航海 |
стапель; скольжение (гребного винта); бассейн между пирсами; судоподъёмный эллинг |
航海, 非正式的 |
цепной стопор якорной цепи с глаголь-гаком |
航空 |
пролёт без опознавания; взаимное перемещение (воздушной массы) |
航空医学 |
ошибка (грубая); промах (грубая); ляп (грубая) |
色谱法 |
проскок (baloff) |
衣服 |
комбинация (белье); женские трусики "слип" (wikipedia.org Andy) |
赌博 |
лотерейный купон (As in: A French player would have to fill out multiple slips to achieve the same number of combinations as a Spanish gambler Alexander Oshis) |
过时/过时 |
комби (= комбинация) |
运动的 |
падение; сбой |
通讯 |
проскальзывание (управляемое необратимое исключение из цифрового сигнала или введение в цифровой сигнал группы последовательных позиций цифровых символов для согласования со скоростью передачи, отличающейся от его собственной скорости) |
造船 |
судоподъёмный эллинг; скольжение (винта); кормовой коридор для втаскивания кита на китобазу |
针织品 |
снять петлю (tats) |
钻孔 |
канат; относительное перемещение (при сбросе); падение частоты вращения; утечка; потери в насосе; шлипс; высота сброса; подкладная вилка (S. Manyakin); небольшой сброс |
铁路术语 |
обвал; узкая полоса; лента (телеграфная) |
银行业 |
квитанция; добавочный лист к чеку |
非正式的 |
жировка (квитанция (напр., об оплате) Халеев); фант (кусочек бумаги, который тащат из шляпы, шапки и др при жеребьевке, лотерее и т.д. CCK) |
非正式的, 园艺 |
черешок |
马卡罗夫 |
длинная полоса; длинная узкая полоска (материала); относительное скольжение; относительное смещение; поливная глазурь; полоса; смещение вдоль плоской кристаллической решётки; стекание; трещина (вдоль которой произошло смещение); шликерное; док; узкий горный перевал |
|
|
计算 |
Интернет-протокол серийной линии |
计算机网络 |
межсетевой протокол для последовательного канала; протокол последовательной межсетевой связи |
|
|
Gruzovik |
наползти (pf of наполза́ть, напалзывать) |
|
|
石油/石油 |
клинья для захвата; клинья для удержания |
|
|
一般 |
чек (to be presented to the cashier when paying) |
|
|
Gruzovik, 电信 |
лента |
|
slip on a slippery surface 名词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
оскальзываться |
|
|
具象的 |
комбинация |
|
|
Gruzovik |
скользить (impf of скользнуть); скользнуть; переместиться (pf of перемещаться); сбиваться (impf of сбиться); сбиться (pf of сбиваться) |
一般 |
подскальзываться (Alternative form of поска́льзываться (poskálʹzyvatʹsja).
This form is often proscribed in favor of поска́льзываться (poskálʹzyvatʹsja), but is much more common colloquially.: At sixteen stone, Strike was hard to stabilize when he slipped, and slip he had, with the result that he was now in a lot of pain. Troubled Blood by Robert Galbraith wiktionary.org Alexander Demidov); забуксовать; совершать промах; соскочить с (чего-л.); незаметно всунуть; незаметно впустить; незаметно ввести; упустить; потерять; оборваться; обрываться; оползать (of the ground or a building); оползти (of the ground or a building); подбрасывать; подбросить; подкидывать; подкинуть; подкладывать; подложить; проскакивать (into a small opening); проскочить (into a small opening); скользнуть; сорваться; шмыгнуть; шмыгать; поскальзываться; поскользнуться (and fall); проскользнуть; исчезать; выскользнуть; выскальзывать; соскользнуть; соскальзывать; ускользнуть; ускользать; лететь; пролететь; плавно переходить (из одного состояния в другое, от одного к другому); плавно перейти; сунуть (руку в карман, записку в книгу и т. п.); буксовать (о колёсах); вытравить (якорную цепь); вытравливать; спускать (собак); спустить; выпускать (стрелу); выпустить; выкидывать; спускать петлю (в вязанье); спустить петлю; незаметно войти; незаметно входить; затыкать; засунуть; прошмыгнуть; запускать; ёрзать; всунуть (into); выскользать; запустить; всовывать (into); переходить (от одного к другому; the tango slipped into a waltz – танго перешло в вальс); пропустить; сорвать; отломать; ошибаться; ошибиться; лёгко задвигаться (о ящике); легко задвинуться; проноситься (о времени); отнестись невнимательно; пронестись; упасть (о курсе mascot); совать; засовывать; выкинуть (о животном); исчезнуть; спадать; срезать (черенок, побег); передвигать (об автомобиле Sergei Aprelikov); подбрасывать (Ася Кудрявцева); оступиться; сделать ошибку; улетучиваться (из памяти from); черенковать; отставать (от кого-либо, напр., по каким-то предметам; behind Dollie); проговориться (nawata); быстро передвигаться; вкрадываться; вставить (слово, замечание и т.п.); вывихнуть; двигаться незаметно; двигаться тихо; обвести (противника – футбол); обойти (противника – футбол); освобождать; переносить не провязывая (петлю – в вязанье); плавно передвигаться; проходить незаметно; наползать; сбиваться; сбиться; скататься; переместиться; сбрасывать; сделать незаметно (что-либо); сделать тихо (что-либо); снимать; срываться (с языка, губ); стягивать; удирать; уклоняться (от удара); оплыть; заткнуть; постепенно ухудшаться (many people feel standards have slipped Bullfinch) |
Gruzovik, 具象的 |
скатиться (pf of скатываться); скатываться (impf of скатиться) |
Gruzovik, 地质学 |
оползти (pf of оползать) |
Gruzovik, 非正式的 |
оскользнуться (on a slippery surface); ездить (impf indet of ехать); ухать (impf of ухнуть); ухнуть (pf of ухать) |
会计 |
переносить (сроки); понижаться; снижаться; падать; отставать по срокам |
具象的 |
впасть в ошибку; сползти |
具象的, 非正式的 |
скатиться; скатываться; съезжать; съехать |
军队 |
травить (канат) |
军队, 技术 |
вводить; вкладывать; рассучивать (о прядях каната); рассучиваться (о прядях каната); отдавать (канат) |
农业 |
срезать отводки; срезать черенки |
包装 |
соскальзывать (of a clip, о клипсе) |
图书馆员 |
регистрировать возврат книги |
地质学 |
оползти |
外交 |
обойти молчанием |
媒体 |
«проскочить»; вставлять кассету в магнитофон |
建造 |
плавно переходить |
技术 |
пробуксовывать; сдвигаться; соскакивать; оплывать; подвижка; проскользнуть; оползать |
拳击 |
уклониться набок |
方言 |
осклизнуться (on a slippery surface) |
旅行 |
поскользнуться |
木材加工 |
буксовать |
机械工程 |
заставлять скользить; испытывать скольжение |
机械工程, 过时/过时 |
передвигать |
水利工程 |
оползать (напр. о грунте) |
汽车 |
проскальзывать; вести́ (о сцеплении sega_tarasov) |
汽车, 航空 |
обтекать со скольжением |
生物学 |
выкинуть плод; скинуть плод |
电子产品 |
сдвигать; смещать; допускать незначительную ошибку |
电气工程 |
проскальзывание; скользить |
畜牧业 |
скинуть |
皮革 |
скользить |
石油/石油 |
травить канат |
矿业 |
перемещаться (при сбросе) |
空气流体动力学 |
обтекать |
纺织工业 |
шесть пасм льняной пряжи (по 300 ярдов); шесть пасём по 300 ярдов (льняной пряжи) |
经济 |
утрачивать позиции (A.Rezvov); понижаться (о ценах) |
职业健康和安全 |
подскальзываться |
能源行业 |
переносить сроки |
自动化设备 |
перемещать; срывать (резьбу); двигать |
航海 |
выкладывать (о гаке); выкладываться (о гаке); отвязывать; отвязываться; раздёргивать; расклёпывать и выпускать (якорную цепь); расклёпывать и вытравливать (якорную цепь); сниматься (с бочки); отдавать |
航空 |
взаимно перемещаться; сдвигать (ся); пролетать без опознавания |
计算 |
глиссировать |
钻孔 |
травить канат или якорную цепь |
铁路术语 |
проскакивать; проскочить; отцеплять (вагон) |
非正式的 |
терять хватку (Ремедиос_П); прошмыгивать (into, past, etc.); проезжаться (on); ухудшаться; уменьшаться; ухудшиться; уменьшиться; проворачиваться (Damirules); ослабевать; ехать; напалзывать; насоваться; насовываться; насунуться; оскальзываться (on slippery surface); оскользаться (on slippery surface); оскользнуться (on slippery surface); подсовать (in, into); подсовывать (in, into); подсовываться (in, into); подсунуть (in, into); подсунуться (in, into); пошмыгать; проехаться (on); стащить; стащиться; ухнуть; терять силы; ухать |
马卡罗夫 |
смещаться; сползать; стекать; травить (канат или якорную цепь) |
|
|
Gruzovik |
наползать (impf of наползти) |
Gruzovik, 非正式的 |
напалзывать (= наполза́ть) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
подсовать (pf of подсовывать); подсовывать (impf of подсунуть); подсунуть (pf of подсовывать) |
|
|
马卡罗夫 |
выпустить (что-либо); выронить (что-либо); обронить (что-либо); уронить (что-либо) |
|
|
Gruzovik |
оплывать (impf of оплыть); оплыть (pf of оплывать) |
|
|
Gruzovik, 过时/过时 |
проездиться (pf of проезжаться); проезжаться (impf of проездиться) |
Gruzovik, 非正式的 |
проехаться (pf of проезжаться) |
|
|
Gruzovik |
проскакивать (impf of проскочить); проскочить (pf of проскакивать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
прошмыгивать (impf of прошмыгнуть) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
стаскиваться (impf of стащится) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
насовываться (impf of насунуться); насунуться (pf of насовываться) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
прошмыгнуть (pf of прошмыгивать) |
|
|
Gruzovik |
проскальзывать (impf of проскользнуть) |
|
|
马卡罗夫 |
затяжной (knot); шликерный |
|
|
Gruzovik, 互联网 |
интернетный протокол для последовательной линии (serial line internet protocol); межсетевой протокол для последовательной линии (serial line internet protocol); протокол SLIP (serial line internet protocol) |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 石油/石油 |
stipend |
|
|
军队 |
skill level improvement program |
技术 |
side-lobe indication and positioning |
缩写 |
Slip; Serial Line IP sometimes SL/IP, see also >; Skills Level Improvement Plan; symmetric list interpretive program |
缩写, 互联网 |
Something Lousy I Planned; Serial Line IP |
缩写, 人工智能 |
Symmetric List Processor |
缩写, 信息技术 |
Serial Line Internet Protocol |
缩写, 医疗器械 |
spatial labeling inversion pulse (harser) |
缩写, 地球科学 |
software for LANDSAT image processing |
缩写, 收音机 |
side-lobe indicator and positioning |
缩写, 文件扩展名 |
Serial Line Interface Protocol |
缩写, 生理 |
Silent Language Information Processing |
缩写, 电子产品 |
serviceability level indication processing; symbolic list processor; symmetric list processor |