![]() |
| |||
| закрепощение | |||
| рабство (the state of being a slave); положение раба; тяжёлый подневольный труд; угодничество; раболепие; неволя (Anglophile); тяжёлый труд; невольничество (Andrey Truhachev); каторга; рабская зависимость; рабская подчинённость; рабовладение (the system of ownership of slaves); рабский труд (very hard and badly-paid work • Her job is sheer slavery) | |||
| каторга; плен | |||
| неволюшка (= неволя) | |||
| статус раба | |||
| рабство | |||
| |||
| рабовладение | |||
|
slavery : 136 短语, 24 学科 |
| 一般 | 47 |
| 专利 | 2 |
| 信息技术 | 1 |
| 公证执业 | 1 |
| 具象的 | 2 |
| 刑法 | 2 |
| 劳动法 | 1 |
| 历史的 | 21 |
| 国际法 | 2 |
| 外交 | 5 |
| 安全系统 | 1 |
| 宗教 | 1 |
| 政治 | 2 |
| 文学 | 2 |
| 法律 | 10 |
| 经济 | 3 |
| 美国人 | 1 |
| 联合国 | 1 |
| 谚语 | 8 |
| 财政 | 1 |
| 贬义 | 1 |
| 贸易联盟 | 1 |
| 过时/过时 | 2 |
| 马卡罗夫 | 18 |