|
|
Gruzovik |
надруб; шрам |
一般 |
хлёсткий, резкий удар (бичом); удар сплеча; рубец; разрез (на платье); урезывание (цен и т. п.); прорезь; вырубка; дробь (an oblique stroke (/) in print or writing, used between alternatives (e. g. and/or), in fractions (e. g. 3/4), in ratios (e. g. miles/day), or between separate elements of a text (New Oxford Dictionary of English) Kovrigin); топь; хлёсткий удар (бичом); резкий удар (бичом); болотистое место; глубокая рана; рассекать; рассекаться; рана; сечь; бить; фанфик о романтических отношениях главных героев (ad_notam); рассечь; рассечься; прорез (на платье); удар хлыстом |
Gruzovik, 过时/过时 |
рез |
|
понижение между береговыми грядами |
俚语 |
порция спиртного (Just one slash, and I have to be going. Только одну порцию спиртного и мне надо идти. Interex) |
信息技术 |
слеш; символ /; косая черта (символ или математический знак); наклонная черта; знак косой черты (Taras); символ "/" |
军队, 技术 |
болотистый участок; вырубка (напр., кустарника); засека; расчистка (напр., кустарника) |
医疗的 |
глубокий порез |
历史的 |
режущий удар (мечом, саблей, ножом и т.д. Merc) |
商业活动 |
спад |
图书馆员 |
косая черта |
地震学 |
разрез |
媒体 |
косая черта символ или математический знак с наклоном вправо (/) (также virgule и slant) |
庸俗 |
пилотка; влагалище; мочеиспускание (usu have a slash) |
建造 |
болотистая низина; вырубка (леса); гарь |
微软 |
косая чёрта (The / character) |
心形 |
вульва (Andrey Truhachev) |
技术 |
бурелом; косая черта (знак); штрих (знак); лесной завал; декоративный прорез |
数学 |
дробь |
林业 |
порез; лесоматериалы определённой длины; черновая распиловка; лесной хлам; лесорубочные остатки; лесосечные остатки; порубочный остаток; порубочные остатки (вместе с валежником и ветровалом); ветви и вершины; отпад |
测谎 |
наклонный штрих (знак деления); линия, указывающая место вставки (корректурный знак) |
消防和火控系统 |
расчистка (напр., кустарника); хворост |
澳大利亚表达, 俚语 |
акт мочеиспускания |
澳大利亚表达, 新西兰 |
открытое пространство с обломками деревьев после вырубки, пожара или урагана; обломки деревьев |
生态 |
болотистая местность; марш; отходы, образующиеся при лесоразработках; лесосечные отходы; порубочные остатки |
生物学 |
вырубка (в лесу); валежник; зарубка; болотистая местность (часто поросшая кустарником) |
电子产品 |
косая черта с наклоном вправо |
皮革 |
подрезь (на коже) |
短消息服务 |
*сменим тему* (texts slang – смс слэнг Nibiru) |
矿业 |
открытая заходка (при системе подэтажных штреков с отбойкой уступов параллельными скважинами) |
纺织工业 |
прорешка (в одежде) |
经济 |
резкое сокращение; урезывание (бюджета, денежных средств) |
编程 |
косая черта (/), backslash (\ Red_Alga) |
罕见/稀有 |
перекось (пЕ Супру) |
美国人 |
сокращение; снижение; болотистая местность, поросшая кустарником; болотистая низина, поросшая кустарником |
自然资源和野生动物保护 |
хлам |
计算 |
слэш; наклонная черта вправо; прямая косая черта |
铁路术语 |
надрез |
鞋类 |
подрез |
马卡罗夫 |
болотистый участок, заросший густым кустарником; декоративная прорезь (в одежде); масса угля, смятого и разломанного движениями земной коры; низменная болотистая местность; отходы при лесозаготовках; просека или прогалина в лесу, засыпанная остатками порубки; разрез (в одежде); удар сплеча (саблей и т.п.); хлёсткий удар (бичом и т.п.); штрих (знак; наклонный); резкий удар (бичом и т.п.) |
|
|
漫画 |
рассказы о гомосексуальных отношениях между персонажами известных сериалов, фильмов и аниме (Слэш появился в США примерно в то же время, что и в Японии, но с появлением WWW приобрел, прямо сказать, монстрообразные формы – интернет просто завален подобными историями. Самые популярные персонажи slash: алдер/Крайчек/Скиннер/Курильщик из "Секретных Материалов", Кирк/Спок из "Стар Трека", Маклауд/Митас из "Горца". Также нередко встречается и альянс персонажей из разных сериалов (это называется "Crossover"): напр., Малдер/Маклауд) |
|
|
一般 |
косая черта с наклоном вправо (VLZ_58) |
|
|
Gruzovik |
посечь; рассекать (impf of рассечь); рассечь (pf of рассекать) |
Игорь Миг |
убавлять; сократить расходы на; уменьшить объёмы ассигнований на; ужать (расходы); убавить |
一般 |
порезать; полосовать; зарубить; срезать; исполосовать; ранить; косить; скосить; хлестнуть; сокращать цены; сделать разрез; делать разрезы (в платье); делать прорези; поранить; разрезать быстрым движением (обыкн. для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо); резко урезывать; щёлкать (кнутом и т.п.); изрезаться; изрезываться; посечь; развалять; рубиться; резко сократить (e.g., funding, a budget Liv Bliss); рубить (саблей); хлестать (плетью); резко критиковать; снижать (цены, налоги и т. п.); снизить; делать разрез; делать декоративные прорези (в одежде); резко раскритиковать (Attn: may be misleading and understood literally ART Vancouver); сделать шрам; сделать рубец; сделать порез; изрубить; стегать (плетью); рубить направо и налево |
Gruzovik, 非正式的 |
разваливать (impf of развалить); рубнуть |
会计 |
урезывать; уменьшать |
具象的, 非正式的 |
полыхнуть |
军队, 技术 |
вырубать; разрезать (вдоль); рубить (вдоль) |
农业 |
делать зарубки; делать надрезы; срезать с измельчением; разрубать |
医疗的 |
глубоко ранить |
地震学 |
снижать |
外交 |
бичевать; резко сокращать; урезывать (бюджет, фонды и т.п.) |
庸俗 |
мочиться |
建造 |
делать разрезы |
心理学 |
сильно снижать |
政治 |
резко падать (bigmaxus) |
方言 |
порубать (with sabre, etc); полыснуть (with) |
曲棍球 |
ударять |
林业 |
распиливать; изрезать |
烹饪 |
резать |
皮革 |
пилить; разрезать |
纺织工业 |
прорезать; шлихтовать; аппретировать |
经济, 美国人 |
урезать (расходы); срезать (уменьшать) |
美国人 |
сократить (as in "ready to slash more than 1,300 jobs in San Diego"; рабочие места Val_Ships) |
钻孔 |
уменьшить содержание (чего-либо) |
非正式的 |
сокращать; полоснуть (with); разваливать; развалить; сократить |
食品工业 |
измельчать |
马卡罗夫 |
изрезывать |
|
|
一般 |
сеча |
|
slash with a sabre, etc 动词 | |
|
Gruzovik, 方言 |
порубать |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
полоснуть |
|
|
马卡罗夫 |
хлёсткий (бичом и т.п.) |
|
英语 词库 |
|
|
军队 |
small light antisubmarine helicopter; synthetic aperture land and sea homing |
缩写, 电子产品 |
small light anti-submarine helicopter |