|
|
Gruzovik |
заседать (impf of засесть; to); присесть; присаживаться; садиться; усесться; усадиться (pf of усаживаться) |
一般 |
насесть (of many people); обложить (город, крепость); усаживаться; устраиваться; приниматься (to; за что-либо); мириться (with; с чем-либо); сидячая демонстрация; сидячая забастовка; сидячий; садиться есть; садиться обедать; короткое совещание; засаживаться; усаживать; умещаться; рассаживаться; рассесться; терпеть (under); сесть за стол переговоров (контекстуальный перевод sai_Alex); насаживаться (in large numbers); подседать (near, next to); присадиться; усадить (to); усадиться; засесть ("So he [Michael Jackson] came over to England and we just sat down. I thought, well, it’s not easy to just sit down with anyone you don’t know and just write, start songwriting because you’ve got to get the chemistry right. But I thought, it is Michael – you know, I’ll just try! If it doesn’t work, we’ll just throw it away…”-- и мы тут же засели" (в студии) © Paul McCartney yahoo.com); занимать место; выносить; сесть (занять сидячее положение); садиться; осадить (before); предпринять осаду; водвориться; остановиться; удовольствоваться; наседать (of many people); присаживаться; присесть; располагаться; усесться; присесть (on ... – на ...: sit down on a bench — присесть); занять место; начать осаду (крепости); поселиться; приняться (to, за что-л.); устроиться |
Gruzovik, 非正式的 |
поприсесть (of all or many); приседать (impf of присесть) |
方言 |
седать |
罕见/稀有 |
поселяться |
航空 |
приземлиться |
非正式的 |
делать посадку (о самолёте); сделать посадку (о самолёте); приземляться (о самолёте); приземлиться (о самолёте); засаживаться (to); облипать (in large numbers); облипнуть (in large numbers); приседать |
马卡罗夫 |
посадить; сажать; усадить; занимать своё место; садиться (принимать сидячее положение); сесть (принять сидячее положение) |
|
|
体操 |
"садись!" |
|
|
一般 |
садитесь! |
|
|
一般 |
сидячий; сидячая забастовка; сидячая демонстрация; итальянская забастовка; короткое совещание |
军事术语 |
базовый лагерь (a base camp or town in the rear, away from combat. Vietnam war use Taras) |
刑事行话 |
сходка (Am.E., in organised crime, a discussion of a dispute between members of the crime enterprise with a final and binding decision rendered by a leader or group of leaders Taras) |
外交 |
неформальные переговоры (Beforeyouaccuseme) |
媒体 |
интервью (в формате беседы ведущего и гостя за столом или просто в креслах Mr. Wolf); интервью в формате беседы ведущего и гостя за столом (andreon) |
旅行 |
короткий отдых (five-minute sit-down sankozh) |
非正式的 |
неформальная встреча (Brit.E., a meeting or conversation over a meal or while sitting Taras) |
|
|
Gruzovik |
насесть (pf of насаживаться, наседать); насаживаться (impf of насесть) |
Gruzovik, 非正式的 |
облипать (impf of облипнуть); облипнуть (pf of облипать) |
|
|
Gruzovik |
усадить (pf of усаживать) |
Gruzovik, 非正式的 |
засаживаться |
|
|
Gruzovik |
подсаживаться (impf of подсесть); подсесть (pf of подседать, подсаживаться) |
|
|
一般 |
посадить; сажать |
|
|
一般 |
садись |