|
['sɪŋg(ə)l] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
холостяк; билет в один конец; одиночная игра; моно-; одиночный разряд; бобыль (I. Havkin); одноместный номер в гостинице (Alexander Demidov); лицо, не состоящее в браке (Living standards do not necessarily leave time for personal life, though. Census data show that the capital boasts 2 million singles – which are, interestingly, evenly split between the two sexes. Alexander Demidov); одинокий человек (This guide is sure to be a terrific support to singles of any age. I. Havkin); однодолларовая купюра (kayvee); едино-; одиночка (напр., о наблюдаемых животных) • All other otters, singles and small groups, were counted individually. I. Havkin); незамужняя женщина; однодолларовая бумажка; сингл (a gramophone record with only one tune or song on each side • This group have just brought out a new single); билет в одном направлении (a one-way ticket) |
| 乒乓球 |
одиночная |
| 俚语 |
банкнот в 1 доллар; ночной клуб или представление, организованное одним человеком |
| 冶金 |
V-образная подготовка кромок; V-образная разделка кромок |
| 剧院 |
акт (в водевиле с одним только актёром) |
| 医疗的 |
одиночка; одинокий человек (не состоящий в браке); единственный (напр., орган) |
| 媒体 |
снимок одного лица или объекта; мультсъёмка; покадровая киносъёмка; киносъёмка по одному кадру; мультипликационный ход (киносъёмочного аппарата); радио- или ТВ программа, предназначенная для одной передачи; радио- или ТВ программа, не являющиеся частью сериала; случайный гость, появляющийся на радио- или ТВ программе; проявитель плёнки, использующийся один раз и затем выбрасываемый |
| 技术 |
однотрубка (бурильных труб); только туда |
| 摄影 |
музыкальный сюжет |
| 摩托车 |
один цилиндр (=single cylinder Lavrin); горшок (цилиндр мотоцикла Lavrin); котёл (цилиндр мотоцикла Lavrin) |
| 数学 |
один и тот же (ssn) |
| 机械工程, 过时/过时 |
одно- |
| 棋 |
изолированная пешка |
| 电子产品 |
одиночный объект; индивидуум; "сингл" |
| 石油/石油 |
одиночная буровая труба; однотрубная свеча |
| 矿业 |
один; уголь класса 1...0,5 дюйма |
| 纺织工业 |
тонкий пропуск (порок вследствие обрыва ленты, ровницы или пряжи); некручёная пряжа |
| 语境意义 |
проездной билет (в одном направлении) |
| 赌博 |
ординар (Simplyoleg) |
| 赛马 |
простая одиночная ставка на победу лошади в скачке |
| 运动的 |
партия (в теннисе, гольфе) |
| 造船 |
одно- (в сложных выражениях почти всегда) |
| 酒店业 |
одноместный номер (Here rooms can cost between 1,100 rubles ($35) for a single and 2,300 rubles for a double. Alexander Demidov) |
| 集邮/集邮 |
одиночка (о почтовой марке Leonid Dzhepko) |
| 非正式的 |
один доллар (бумажный); музыкальный кинофильм |
| 音乐 |
сингл (виниловая пластинка на 45 оборотов с записью одного популярного произведения на каждой стороне); звукосниматель с одной катушкой (Игорь Primo); сингл (Юрий Гомон) |
| 马卡罗夫 |
одинец; одинцовый ягнёнок; товары, продающиеся некомплектно |
|
|
| 一般 |
одно- (как часть составных слов) |
|
|
| 一般 |
брать поодиночке; определять; выбирать; распикировать; распикировывать; определить; отбирать; выбрать; отобрать |
| 农业 |
пикировать; букетировать; проредить; проредиться; прореживаться |
| 外交 |
намечать (цели; задачи и т.п.) |
| 罕见/稀有 |
отделять; разделять |
| 航海 |
заменять двойные швартовы на одиночные |
| 过时/过时 |
прорежать |
| 铁路术语 |
отделить |
| 马卡罗夫 |
наметить цель; определить цель; отделяться; прореживать (посевы); прорывать (посевы); разделяться |
|
|
| Gruzovik |
несемейный; холостецкий (= холостяцкий); холостяцкий; цельный; штучный |
| 一般 |
одинокий; бесхитростный; единовременный; не в браке (sankozh); незамужняя; один (one only); одиночный; одинарный; отдельный; единый; холостой (of a man; unmarried); безраздельный (о привязанности); предназначенный для одного; однократный; годный в один конец (о билете); неженатый; искренний; единичный; единоличный (Notburga); особенный; несложный; чистый; откровенный; чистосердечный; простоватый; глупый; с участием одного с каждой стороны; не замужем; один-единственный (linton); прямой; отдельно взятый (goroshko); единочный (= for one person); единственный (The spider hung on a single thread); одноместный (single room – одноместный номер Stas-Soleil); односпальный (Юрий Гомон); холост; рассчитанный на одного (for one person only); годный в одном направлении (for or in one direction only • a single ticket/journey/fare) |
| Gruzovik, 动物学 |
холостой (of animals) |
| Gruzovik, 植物学 |
однопольный |
| Gruzovik, 过时/过时 |
бездомный; бездомовый |
| 专利 |
простой |
| 会计 |
общий; рассчитанный на одного |
| 俚语 |
работающий в одиночку |
| 公证执业 |
безбрачный; единообразный |
| 军队, 航空 |
холостой |
| 医疗的 |
одинокий (не состоящий в браке) |
| 古老 |
небрачный (igisheva) |
| 图书馆员 |
разрозненный (комплект и т.п.) |
| 外交 |
взятый по отдельности |
| 媒体 |
одноканальный; единственный |
| 微软 |
традиционный (ssn) |
| 技术 |
монолитный (Мирослав9999); одножильный; в одну сторону (о билете на какой-л. вид транспорта) |
| 政治 |
единичный (один, единственный) |
| 数学 |
одноразовый; разовый |
| 木材加工 |
однородный |
| 机械工程, 过时/过时 |
обособленный |
| 生态 |
отдельно растущий (о дереве) |
| 电子产品 |
одноэлементный; универсальный; простейший (ssn); не содержащий частей |
| 白话文 |
безмужняя (igisheva) |
| 石油/石油 |
ординарный |
| 社交媒体 |
неженат (Himera) |
| 空间 |
недублированный |
| 精神病学 |
одиноко стоящий |
| 纺织工业 |
однониточный |
| 经济 |
обособленный (напр., здание); рассчитанный на одного человека (напр., номер в гостинице) |
| 编程 |
персональный (ssn) |
| 聚合物 |
индивидуальный |
| 计算 |
самостоятельный |
| 语境意义 |
безальтернативный (Svetozar) |
| 过时/过时 |
средней крепости (о пиве и т.п.) |
| 马卡罗夫 |
взятый отдельно; изолированный; немахровый (о цветке); непарный; однорядный; односторонний; сплошной; уединённый; целый; взятый в отдельности; расположенный по одному; существующий сам по себе |
|
|
| 一般 |
одно- (как часть составных сов) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 技术, 缩写 |
sgle |
| 缩写 |
sin |
| 缩写, 信息技术 |
sng |
|
|
| 缩写 |
Stay Intoxicated Nightly, Get Laid Everyday |