词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 动词 | 形容词 | 短语
sideline ['saɪdlaɪn] 名词强调
побочный вариант; боковой вариант
sideline ['saɪdlaɪn] 名词
Игорь Миг оттеснять на второй план; выдавить на обочину (someone); напр., политическую; кого-либо); переводить на второстепенные роли (someone – кого-либо); переводить на второстепенную работу (someone – кого-либо); лишать прежнего влияния; оттеснять на задний план
一般 позиция человека, не участвующего в игре; поля; обезвредить (Andrey Truhachev); лишить влияния (Andrey Truhachev); оттеснить в сторону (Andrey Truhachev); боковая линия (см. on the sidelines of, on the sideline of Taras); небольшая подработка (KotPoliglot); маленький бизнес (KotPoliglot); маленькое хобби (KotPoliglot); махинации (KotPoliglot); левый заработок (KotPoliglot)
商业 сопутствующие товары (дополнительные george serebryakov)
商业活动 побочная профессия
手球 боковая линия
替代性纠纷解决 дополнительная профессия
боковик
矿业 наклонная высечка (для образования выпускной воронки)
经济 боковая ветка (железной дороги); вторая профессия; дополнительные товары (к основному ассортименту); побочная работа; товары второстепенного значения; боковая железнодорожная ветка; побочная деятельность (Andrey Truhachev); дополнительная работа (Andrey Truhachev); побочная занятость (Andrey Truhachev); побочное занятие (Andrey Truhachev)
航空 на боковой линии
足球 бровка (dabaska)
运动的 не включать в состав (Andrey Truhachev); вывести из состава (Andrey Truhachev); отправить на скамейку запасных (Andrey Truhachev); отстранить от участия (Andrey Truhachev)
sideline ['saɪdlaɪn] 动词
Игорь Миг теснить; оттирать; оставить без внимания; оставлять без внимания; смещать; оставлять не у дел (someone – кого-либо); вытеснять на второй план; отодвигать на второй план (someone – кого-либо); оттирать на задний план (кого-либо); задвигать на задний план (В конце 90-х растущая армия рэпперов начала задвигать на задний план даже традиционных фаворитов американской публики – исполнителей (...); кого-либо); отодвигать на второй/задний план; игнорировать
一般 исключать; не допускать; стреножить (лошадь); связывать; ограничивать возможности; выводить из игры (Anglophile); оставить не у дел (Alex_Odeychuk); отстранить от дел (Andrey Truhachev)
具象的 оставить не у дел (Ремедиос_П)
库页岛 вывести из игры (Sakhalin Energy)
惯用语 отправить на скамью запасных (4uzhoj)
政治 маргинализировать (New York Times Alex_Odeychuk)
运动的 оставить в запасе (Alex Lilo); посадить на скамейку запасных (Alex Lilo)
sidelines 动词
一般 места за пределами спортивной площадки; места зрителей
政治 кулуары (on the sidelines Notburga)
sidelined 动词
Игорь Миг оказавшийся не у дел
运动的 вышедший из строя (VLZ_58)
sideline ['saɪdlaɪn] 形容词
Игорь Миг потеснять
一般 ответвление (scherfas); параллельный (см. on the sidelines of, on the sideline of Taras); одновременный (Taras)
sideline: 44 短语, 19 学科
一般8
乒乓球1
俚语3
力学1
外交1
媒体1
政治3
树液1
1
油和气2
石油和天然气技术1
经济1
网球2
美国人6
肉类加工1
航空2
非正式的3
食品工业1
马卡罗夫5