|
[ʃʌt] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
сомкнуть (pf of смыкать) |
| 一般 |
дверца; крышка; сумерки; место сварки или пайки; место пайки; затворник (Liliyavlavla); затворение; конец; место спайки (металлов); место сварки (металлов); хлоп (suburbian) |
| Gruzovik, 非正式的 |
позакрыть (all or a number of) |
| 冶金 |
остановка |
| 冶金, 过时/过时 |
неслитина в отливке (cold) |
| 卷材 |
нахлёст (дефект) |
| 技术 |
дверь; место сварки; нахлёст (дефект проката); спай; закат |
| 技术, 过时/过时 |
отвал |
| 无线电学, 过时/过时 |
включение (тока) |
| 汽车, 电子产品 |
выключение |
| 焊接 |
подварочный шов (Yeldar Azanbayev); уплотняющий шов (Yeldar Azanbayev) |
| 电子产品 |
закрытие; запирание; захлопывание; складывание; прекращение работы; перерыв в работе |
| 电子产品, 过时/过时 |
включение |
| 矿业, 过时/过时 |
подклетевой кулак |
| 纺织工业 |
складка (на катаном металле) |
| 诗意的 |
конец дня |
| 造船 |
закрытое место (сварки) |
| 钻孔 |
место спайки или сварки; обрушивающаяся кровля; место спайки |
| 非破坏性测试 |
заворот; нахлёст; нахлёстка |
|
|
| Gruzovik |
задвинуть (pf of задвига́ть); затворить; смыкать (impf of сомкнуть); задвига́ться; задвинуться (pf of задвига́ться); притворить (pf of притворять); притворять (impf of притворить); притворяться (impf of притвориться) |
| 一般 |
затворять; закрыть; закрывать (to move (a door, window, lid etc.) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc.) so that it is no longer open; to close and usually lock (a building etc.) e.g. at the end of the day or when people no longer work there • Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look; The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut); задвигать; закрыться; закрываться (to become closed • The window shut with a bang); прекращать работу; запирать (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something • The dog was shut inside the house); запираться; запереть; запереться; складывать; сложить; опускаться (о тумане и т. п.); опуститься; загораживать; загородить; заключать; изолировать; заставить замолчать; затвориться; сжимать; не впускать (в помещение out of); сажать (во что-либо – into); загораживаться; притворить; притвориться; притворять; притворяться; смыкаться; сомкнуть; сомкнуться; держать взаперти; задёргивать (занавеску и т.п.); задёрнуть (занавеску и т.п.); заканчивать (работу); захлопывать; захлопываться; защемлять; перекрыть (доступ); преградить (проход); прищемлять; заключить (в тюрьму); держать под замком; затворить |
| Gruzovik, 非正式的 |
запахивать (impf of запахнуть); запахнуть (pf of запахивать); припереть (pf of припирать); припирать (impf of припереть) |
| 力学 |
закрываться (о клапане) |
| 包装 |
замыкать; заделывать; производить укупорку |
| 商业活动 |
закрывать (магазин) |
| 技术 |
прекращать; прерывать; сваривать; спаивать |
| 技术, 过时/过时 |
запирать |
| 数学 |
останавливать; прервать |
| 汽车 |
остановить; замыкать (цепь) |
| 电子产品 |
выключаться; прерывать работу |
| 矿业 |
закрывать; закрываться |
| 粗鲁的 |
заставлять замолчать |
| 航海 |
выключать; останавливать (двигатель) |
| 过时/过时 |
створяться |
| 过时/过时, 诗意的 |
смежаться; смежиться |
| 造船 |
останавливать (машину) |
| 非正式的 |
позакрывать (all or a number of); позакрыться (of all or many); припереть; припирать; усадить (in) |
| 马卡罗夫 |
запаивать; перекрывать; перекрываться; прекращаться; прерываться; складываться; затворять (закрывать) |
|
|
| Gruzovik |
затворяться (impf of затвориться) |
| Gruzovik, 非正式的 |
припереться (pf of припираться); припираться (impf of припереться) |
|
|
of folding objects shut [ʃʌt] 动词 | |
|
| Gruzovik, 过时/过时 |
створиться (pf of створяться) |
|
|
| Gruzovik, 过时/过时 |
смежаться (impf of смежиться); смежиться (pf of смежаться) |
|
|
of folding objects shut [ʃʌt] 动词 | |
|
| Gruzovik, 过时/过时 |
створяться (impf of створиться) |
|
|
shut all or a number of [ʃʌt] 动词 | |
|
| Gruzovik, 非正式的 |
позакрывать |
|
|
| Gruzovik, 非正式的 |
усадить |
|
|
| Gruzovik |
затворённый (= затво́ренный); задвинутый; затво́ренный |
| 一般 |
закрытый (closed); запертый; свободный; освободившийся; ставня |
| Gruzovik, 过时/过时 |
назаперти |
| 植物学 |
закрытый |
| 汽车 |
запорный |
| 电子产品 |
захлопнутый; сложенный |
| 酿酒, 美国人 |
нераскрывшийся (о вине; обозначение вин, имеющих признаки букета, которые можно развивать дальше) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 石油/石油 |
slant-hole completion test |