词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
show up ['ʃəu'ʌp]强调
Gruzovik засветлеть; засветлеться (= засветлеть)
Игорь Миг представиться взору; наведываться; прикатить; открыться взору
一般 раскрытие; "нарисоваться"; бывать (в обществе); выявиться; появляться (на людях); ябедничать (в школе); являться в полицейский участок для отметки (о поднадзорном); выгодно отличаться; изобличать; изобличить; разоблачать; разоблачить; выделяться (на фоне); выделиться (на фоне); вырисовываться; выявить; обнаружить; подавать для проверки (работу); показать; приехать (Many diners are now showing up without reservations, and the problem is the restaurants don't know how much food to cook and keep on hand. – приезжают, не заказав заранее столик, и персонал не знает, сколько блюд нужно готовить и держать наготове ART Vancouver); явиться (triumfov); прояснять ситуацию; узнавать правду; отбыть номер (The Milwaukee Bucks insisted this playoff series was about more than just showing up, taking their beating and learning from it. VLZ_58); быть заметным (VLZ_58); указать на оплошности (Tanya Gesse); выдаваться; виднеться (White lines were showing up clearly against the green background of the lawn. VLZ_58); выводить на чистую воду (Franka_LV); ходить (на работу, исправно: The upper class keeps all of the money, pays none of the taxes. The middle class pays all of the taxes, does all of the work. The poor are there just to scare the shit out of the middle class, keep them showing up at those jobs. © Carlin 4uzhoj); выставлять; провожать наверх; объявиться; объявляться; для галочки (The Milwaukee Bucks insisted this playoff series was about more than just showing up, taking their beating and learning from it. VLZ_58); ясно обозначаться
Gruzovik, 过时/过时 отъявиться; отъявляться
Gruzovik, 非正式的 подворотиться; подворачиваться (impf of подворотить; = подвёртываться); случаться (impf of случиться); случиться (pf of случаться); объявляться (impf of объявиться); объявиться (pf of объявляться); подвернуться (pf of подвёртываться); подвёртываться (impf of подвернуться)
俚语 появляться (Mick, John and Jane had agreed to meet at the gym, but Johnney did not show up. == Мик, Джон и Джейн договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился.; Le Pechen put the chemical on the paper and the fingertips showed up. == Ле Пешен капнул раствор на бумагу, и на ней проявились отпечатки пальцев.); узнавать правду (This man said that he was a taxi driver, but he was shown up as a fake. == Этот тип сказал, что он водитель такси, но, как оказалось, он соврал.); высмеивать; прибывать; появляться; выставлять (что-либо) плохим по сравнению с (чем-то Interex)
具象的 всплывать (неожиданно проявляться, возникать, о чувствах, переживаниях и т.п. Abysslooker)
学校, 行话 ябедничать; доносить
导航 открываться (о береге, предмете)
惯用语 отбывать номер (and we were just going to show up VLZ_58); тереть шкуру (literally, "to rub one's skin/hide" Vadim Rouminsky)
技术 загораться (о сигнальной лампочке BorisKap)
摄影 сняться в эпизодической роли
数学 выявлять; обнаруживаться; оказаться; появиться
机器人 проявляться
经济 выявляться; сказаться; обнаружиться; выявляться (о недостатках или преимуществах); проявиться (о недостатках или преимуществах)
航海 открываться (о маяке, огне, береге)
英国 сконфузить (VLZ_58); повергнуть в смущение (VLZ_58)
讽刺 вытаять (igisheva); нарисоваться (igisheva); отметиться (igisheva)
非正式的 приходить; являться; пристыдить (chronik); проявить себя ("It was a great test for us. For me, that was a playoff-type environment and we had some go-to people who were invisible, so we've got to get them up and running. They've got to understand as we get further in and get to where we want to go eventually, it's going to get a lot harder than that and you've got to show up." – Oilers coach Todd McLellan VLZ_58); показать себя с наилучшей стороны (VLZ_58); прибыть (4uzhoj); подвернуться; подвёртываться; показаться (Damirules); припереться (Ваня.В); заявляться; утирать нос (+ dat.)
非正式的, 语境意义 высвечиваться (отобразиться на экране – напр., о номере телефона: Strange, the number you're calling from shows up as local. 4uzhoj)
马卡罗夫 бывать (на людях); выделяться; выявиться (о дефектах или преимуществах); объявиться неожиданно; повергнуть в смущение; появляться (в обществе); сделать заметным; сказываться; сконфузить; ставить на место; ясно обозначиться; проявить; проявиться; обнаруживать
马卡罗夫, 非正式的 превзойти (по способностям); смущать; унижать; повергнуть в неловкое положение
黄金开采 показывать (Leonid Dzhepko); обнажаться (Leonid Dzhepko); показываться (Leonid Dzhepko)
show-up ['ʃəuʌp]
一般 разоблачение; раскрытие (недостатков)
法律 предъявлять для опознания (как правило, в единственном числе Litvishko); очная ставка задержанного с потерпевшим или свидетелем (mazurov)
show (up: 178 短语, 17 学科
一般102
人力资源1
俚语1
劳动法1
外贸1
少年俚语1
庸俗1
惯用语1
数学2
法律1
经济3
美国人3
谚语3
过时/过时3
运动的2
非正式的23
马卡罗夫29