|
|
Gruzovik |
взмётываться (impf of взметнуться); вырваться (pf of вырываться); вырываться (impf of вырваться); взнестись (pf of взноситься) |
Игорь Миг |
обстреливать/обстрелять |
一般 |
быстро расти; подниматься; расти как на дрожжах; резко подниматься (Nadia U.); быстро вымахать; быстро вымахать; вздыматься (о пламени); взлетать (о пламени и т. п.); взлететь (о пламени и т. п.); вздыматься (о пламени и т. п.); застрелить; убить; подвергать обстрелу; взмывать; вымахивать (быстро вырасти о ребенке felog); подскочить (о ценах Anglophile); подскакивать (Anglophile); взвиваться (Nadia U.); колоться (When he had the cash, Howard went to dealers at any of a number of apartments, abandoned buildings, alleys, parked cars, and shot up, using works supplied by the dealer or another junkie lisiy); вколоть (used for drugs, like heroin or morphine rblaney3); расти быстро; взметнуться; расстреливаться; расстреляться; возвышаться (о вершине); возвышаться (о вершине); взвиться; вырваться (of fire); вырываться (of fire) |
Gruzovik, 具象的 |
взноситься (impf of взнестись) |
Gruzovik, 农业 |
всходить (impf of взойти) |
Gruzovik, 非正式的 |
вымахнуть (pf of вымахивать); вымахивать; вымахать (pf of вымахивать); вытягиваться (impf of вытянуться); вытянуться (pf of вытягиваться) |
与毒品有关的俚语 |
Вводить наркотик внутривенно (нарко-сленг Franka_LV) |
|
|
与毒品有关的俚语 |
ширяться (She was sitting on the toilet with a needle in her hand, a spoon on the sink. Clearly, she was getting ready to shoot up.) |
|
|
交通管制 |
проскочить (не уступить на повороте другому транспортному средству: The truck was making a wide right turn and car decided to shoot up the right side, so it got pushed onto the sidewalk. – решил проскочить справа ART Vancouver) |
俚语 |
быстро расти (как на дрожжах: I used to be a small boy, but at thirteen or fourteen I began to shoot up. == В детстве я был маленьким, но где-то в тринадцать-четырнадцать лет я очень быстро вымахал.); прострелить; перестрелять (These drunk cowboys shot up the barroom. == Эти пьяные ковбои открыли пальбу прямо в баре.); появляться крайне неожиданно (Flames shot up from the roof of the barn. == Пламя неожиданно появилось над крышей сарая.); ширяться (употреблять наркотики: Не is an acid-head. He shoots up as often as he can. == Этот парень - наркот. Он ширяется так часто, как только может.); вводить в вену (наркотик); добавлять в напиток спирт (Interex); говорить (что-либо Interex); тереться (VLZ_58); ширнуться (She went home and shot up alone in her room. VLZ_58) |
军队 |
расстрелять; разбить огнём; рассеивать огнём |
农业 |
расти |
摄影 |
снимать объект, удаляясь от него вверх |
武器和枪械制造 |
расстреливать (ABelonogov) |
澳大利亚表达, 俚语 |
портить; делать беспорядок; вырастать |
经济 |
быстро повышаться (о ценах) |
美国人 |
терроризировать стрельбой; Взвился (Maggie) |
美国人, 非正式的 |
терроризировать постоянной стрельбой (жителей) |
装甲车 |
обстреливать; разбивать огнём |
非正式的 |
терроризировать жителей (стрельбой); вымахаться; вымахиваться |
马卡罗夫 |
рывок вверх; стремительное движение вверх; быстро вырасти; быстро подниматься; взбежать (по лестнице); вздыматься; взлететь (по лестнице); вскочить (по лестнице); вырваться; вытягиваться (вырастать); вытянуться; подскочить |
马卡罗夫, 军队 |
разрушить огнём |
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 |
терроризировать стрельбой (жителей и т. п.); терроризировать постоянной стрельбой (жителей и т. п.) |
|
|
一般 |
перестрелка; стрельба (особ. при побеге с места преступления и т.п.) |
俚语 |
инъекция наркотика |
运动的 |
подъём переворотом |
|
of prices, temperature, etc. shoot up ['ʃu:t'ʌp] | |
|
非正式的 |
подскакивать; подскочить |