|
[ʃɔk] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
передряга |
| 一般 |
копна (в разных значениях – снопов, волос и т.д.); толчок (a sudden blow coming with great force • the shock of an earthquake); электрический удар; потрясение; масса; уйма; копна волос (a bushy mass (of hair) on a person's head); сотрясение; мохнатая собака; встряска; шок (a severe emotional disturbance; a medical condition caused by a severe mental or physical shock • He was suffering from shock after the crash); электрический разряд (Min$draV); скирда; скирды; толпа; оторопь (Второе впечатление начинается удивлением и кончается оторопью. tfennell); удар (the effect on the body of an electric current • He got a slight shock when he touched the live wire); копна (of hair); смятение (A.Rezvov); нападение; груда; пудель; шапка (of hair); сбить с толку (Ivan Pisarev); напасть внезапно (Ivan Pisarev) |
| Gruzovik, 农业 |
копа; шатёр |
| Gruzovik, 方言 |
суслон |
| Gruzovik, 非正式的 |
встрёпка |
| 会计 |
нарушение (экономического равновесия) |
| 修辞 |
полная неожиданность (Alex_Odeychuk) |
| 军队 |
замешательство; психологическое воздействие; демпфер; шок (мед.); отдача (of discharge) |
| 军队, 医疗的 |
шок |
| 军队, 技术 |
копна (сена, травы); намёт (сена, травы); сейсмическое действие |
| 农业 |
шатер; скирд; суслон (способ кладки снопов); бабка |
| 包装 |
ударный импульс |
| 医疗的 |
разряд (дефибриллятора jerrymig1) |
| 商业活动 |
столкновение |
| 地质学 |
удар землетрясения |
| 媒体 |
использование неожиданных звуков изображений и т.п. для привлечения внимания зрителей |
| 心理学 |
электрошоковая терапия |
| 技术 |
амортизатор; скачок уплотнения; ударная волна; ударная нагрузка; ударное воздействие; скачок; удар током; электрошок; удар; толчок |
| 数学 |
скачок уплотнения (wave) |
| 方言 |
копа |
| 方言, 农业 |
крестец; суслон |
| 棋 |
шокирующий результат; внезапный мощный удар; шокирующий ход; "шоковая терапия" |
| 武器和枪械制造 |
поражающее действие пули |
| 消防和火控系统 |
реактивная отдача |
| 燃气轮机 |
скачок (в потоке); "запирание" (режим критического течения в компрессоре) |
| 物理 |
ударная адиабата (rass) |
| 生物技术 |
шок (тяжёлое расстройство кровообращения, дыхания, обмена веществ, обусловленное резким нарушением нервной регуляции жизненных процессов, вызванным чрезвычайным раздражителем) |
| 电信 |
испытание на удар; нагрузка |
| 电子产品 |
одиночные ударные нагрузки с ускорением (условия эксплуатации по IEC 68-2-27 VPK) |
| 畜牧业 |
собака с длинной мохнатой шерстью |
| 石油/石油 |
импульс |
| 空气流体动力学 |
хлопок (хлопо́к) |
| 空间 |
соударение КА; соударение космического аппарата; удар (соударение) |
| 纳米技术 |
влияние; воздействие; касание; падение ЛА; приводнение; соударение |
| 纺织工业 |
бабка (льна) |
| 经济 |
толчок (для экономического развития); шок (некоторое воздействие на экономику, выводящее ее из равновесия A.Rezvov) |
| 能源行业 |
запирание потока (режим критического течения); поражать (напр., электрическим током) |
| 自动化设备 |
рессоры |
| 航天 |
напор; ударное нагружение; ударная перегрузка; соударение (КА); падение (ЛА) |
| 药店 |
нанесение электрокожного раздражения (в тесте пассивного избегания на экспериментальном животном Игорь_2006) |
| 造船 |
рывок |
| 非正式的 |
апоплексический удар; передряга |
| 马卡罗夫 |
толчок (при землетрясении и т.п.); удар (моральный); удар (одного тела о другое, соударение); удар (потрясение); удар (при землетрясении и т.п.) |
| 骑自行车 |
амортизатор (обычно задний) |
|
|
| 一般 |
шоковые воздействия (Lavrov); потрясения (Lavrov) |
| 包装 |
сотрясение; вибрация; удары; толчки |
| 经济 |
нарушения (ssn) |
| 马卡罗夫 |
амортизатор; рессоры |
|
|
| Gruzovik |
шокировать |
| 一般 |
поражать (to give a shock to; to upset or horrify); поразить; возмутить; ударять; эпатировать (ABelonogov); скирдовать; ставить в скирды; схватиться за голову (HarryWharton&Co); потрясать; потрясти; повергать в шок (I. Havkin); оскорблять (I. Havkin); коробить (I. Havkin); неприятно поражать (I. Havkin); бить током (Побеdа); возмущать; ставить в копны; потрясать ужасом; возмущать ужасом; поражать ужасом; затрагивать; натыкаться; класть в груду; класть в кучу; эпатировать; ударить током (This wire is energized! I just got shocked. Побеdа); поражать электрошоком; застать врасплох (Ivan Pisarev); удивить (Ivan Pisarev); взять врасплох (Ivan Pisarev); поймать врасплох (Ivan Pisarev); застать неподготовленным (Ivan Pisarev); поймать неожиданно (Ivan Pisarev); удивить внезапно (Ivan Pisarev); удивить неожиданно (Ivan Pisarev); напугать (Ivan Pisarev); захватить внезапно (Ivan Pisarev); поймать внезапно (Ivan Pisarev); взять неподготовленным (Ivan Pisarev); застать в положении без готовности (Ivan Pisarev); поймать на месте (Ivan Pisarev) |
| Gruzovik, 具象的 |
ушибать (impf of ушибить) |
| Gruzovik, 农业 |
копнить (impf of скопнить); скопнить (pf of копнить) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
фрапировать (= фраппировать); фраппировать |
| 具象的, 非正式的 |
ушибаться; ушибить |
| 军队, 过时/过时 |
ужасать |
| 农业 |
приводить в состояние шока; копнить хлеб |
| 医疗的 |
вызывать шок |
| 机器人 |
ударяться |
| 物理 |
толкать |
| 电信 |
испытывать на удар |
| 电子产品 |
использовать электрошок |
| 纺织工业 |
складывать в копны |
| 航天 |
сотрясать |
| 诗意的 |
сталкиваться; столкнуться |
| 诗意的, 马卡罗夫 |
приходить в столкновение |
| 过时/过时 |
фраппировать |
| 钻孔 |
сотрясаться |
| 马卡罗夫 |
создавать возмущение |
|
|
| Gruzovik |
штурмовой |
| 一般 |
лохматый; ударный; сокрушительный; шоковый; мохнатый; косматый; неожиданный (Britain's shock vote to leave the EU SirReal) |
| 地球物理学 |
ударный (о волне) |
| 电子产品, 马卡罗夫 |
толчкообразный |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 卫生保健 |
shock |
| 计量学 |
A sudden nonperiodic motion caused by a blow, impact, collision, concussion or violent shake or jar. There are two methods used to quantify and measure shock: specification of a value of acceleration and deceleration together with its duration specification of a height or free fall on to a specified flat surface |
|
|
| 缩写, 医疗的 |
Should We Emergently Revascularize Occluded Coronaries For Cardiogenic Shock? (international Randomized Trial) |
| 缩写, 宗教 |
Sacred Heart Organization Of Catholic Kids; Share Honor Obey Care Keep |