词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

shell out

['ʃel'aut]
强调
一般 выбивать огнём артиллерии; дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех свят; раскошеливаться (to pay out (money) • I had to shell out twenty dollars)
Gruzovik, 信息技术 выходить в оболочку
俚语 давать взятку; вкладывать деньги; платить; платить вымогателям; тратить; отстегнуть (денег AsIs)
信息技术 временно выйти из среды программы в DOS (не выгружая её их памяти); выход в командный процессор
具象的 выкладывать кругленькую сумму (Alexey Lebedev)
军队 выбивать огнем артиллерии; выбить огнем артиллерии; выбить артиллерийским огнём
农业 вылущивать; шелушить; обрушивать
外科手术 энуклеировать
媒体 входить в операционную систему, когда оригинальное приложение ещё в запоминающем устройстве
庸俗 вручать
武器和枪械制造 выбивать противника стрельбой (ABelonogov)
炮兵 выбивать противника огнем артиллерии
石油/石油 выходить
编程 выходить из оболочки (ssn)
美国人 выложить (такие деньги; I'm not going to shell out $400 for that! Val_Ships); отслюнить (опр. сумму; сленг Val_Ships); отслюнявить (money Maggie); забашлять (сленг Val_Ships)
非正式的 выкладывать (о деньгах Min$draV); отслюнявить (Anglophile); раскошеливаться; раскошелиться; отваливать (a large sum of money); отваливаться (a large sum of money); отвалить (a large sum of money); отвалиться (a large sum of money); выложить денежки (VLZ_58); отлистать (Lady Gala); раздавать направо и налево; расплачиваться на широкую руку
马卡罗夫, 军队 выбивать артиллерийским огнём (противника)
马卡罗夫, 非正式的, 美国人 дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех святых (31 октября)
shell out!
非正式的 гони монету! (Taras)
shell out a large sum of money ['ʃel'aut]
Gruzovik, 非正式的 отваливать (impf of отвалить); отвалить (pf of отваливать)
shell-out
铁路术语 выкрашивание
shell out
: 58 短语, 15 学科
一般23
俚语3
具象的2
医疗的2
建造2
惯用语4
技术1
禁忌用语和脏话1
纳米技术1
美国人1
肉类加工2
非正式的4
食品工业1
马卡罗夫9
鸟类学2