|
|
电话 |
захват; захватывание; занятие; установление соединения; соединение |
石油/石油 |
обмотка конца троса |
钻孔 |
прижог; прихват |
|
|
|
⇒ не путать с cease |
| |
Gruzovik |
хватнуть; брать; нападать (напа́дать; pf of напада́ть); обхватить (pf of обхватывать); похватать; стискивать (impf of стиснуть); стиснуть (pf of стискивать); хватать (impf of хватить; схватить); захватывать (impf of захватить); обуять; схватиться (pf of схватываться); овладевать; вцепиться; застрять (pf of застревать); заметать |
一般 |
отнимать (Ремедиос_П); захватать (pf of захватывать); напасть; взять в свои руки; овладевать (with instr.); достигать; захватывать; забирать; схватить; поймать; завладевать (with instr.); конфисковать (на что-либо); наложить арест; ухватиться (за что-либо); воспользоваться (случаем, предлогом); понимать; завладеть; ухватываться; пользоваться; понять (мысль); охватить (о страхе, панике) usu. pass); охватывать (of emotions, feelings, etc.); обуревать; придраться; ловить; обдавать; улавливать; схватываться (with за + acc.); впиваться; захлёстывать; придираться; изымать; ухватиться за; ухватить; заполучить (Notburga); объять (AlexandraM); присваивать (yakobson); хапнуть (Anglophile); заедать (о механизме, подшипнике, поршне); налагать арест на; брать; вцепиться; обуять (of a feeling or physical state); улучать (a moment); захватить (Russia seized part of southern Ukraine in 2014 and backed separatists who started a conflict in large areas of the east.); схватывать; арестовывать (кого-либо); заклинивать (в результате прижатия одной детали механизма к другой); заключать под стражу (кого-либо); занимать временной интервал (свз.); захватывать захватами; овладеть (о чувствах и т.п.); браться; взять; взяться; вцепляться (with в + acc.); забираться; забраться; захватываться; изымать в пользу государства; заметаться; нападать; обхватить; обхватиться; обхватывать; обхватываться; отторгать; отторгаться; отторгнуть; охватываться; подхватить; подхватывать; похватать; стискивать; стискиваться; стиснуть; стиснуться; ухватывать; уцепиться (on); уцепляться (on); хватить |
Gruzovik, 具象的 |
замести (pf of заметать); найти (pf of находить); накатывать (impf of накатить); накатываться (impf of накатиться); находить (impf of найти); обдать (pf of обдавать); пробирать (impf of пробрать); пробрать (pf of пробирать); снизойти (pf of снисходить); снисходить (impf of снизойти); ухватиться (pf of ухватываться); уловить (pf of улавливать); вселиться (pf of вселяться); вселяться (impf of вселиться); наезжать (impersonal); наехать (impersonal) |
Gruzovik, 方言 |
грабастать |
Gruzovik, 法律 |
описывать (impf of описа́ть) |
Gruzovik, 航海 |
обнайтовить |
Gruzovik, 财政 |
изъять в пользу государства |
Gruzovik, 过时/过时 |
обдержать; обымать; уловлять (= улавливать) |
Gruzovik, 非正式的 |
цапнуться (semelfactive of ца́паться); заграбастывать (impf of заграбастать); излавливать (impf of изловить); забирать (of emotions); изловить (pf of излавливать); лапать; подхватываться (impf of подхватиться); прищучивать (impf of прищучить); прищучить (pf of прищучивать); расхватывать; схапать (pf of хапать); хапать (impf of схапать); улучать (impf of улучить); улучить (pf of улучать); уцепить (pf of уцеплять); хапаться; ца́пать; ца́паться; цапнуть (semelfactive of ца́пать); лапить (= лапать); поотобрать (all or a quantity of); сграбастать; уцеплять; цопать; цопнуть; заграбить; изловлять (= излавливать) |
公证执业 |
задерживать (speaking of property); арестовать (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment); арестовывать (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment); задержать (speaking of persons); задержать (speaking of property); налагать запрещение; наложить арест (speaking of other property, especially in cases of execution of the judgment); схватить (e.g., a thief; speaking of persons); задерживать (speaking of persons) |
具象的 |
обдаваться; обдать; обдаться |
具象的, 非正式的 |
разобрать (with); заметать; уловить; наездить; наезжаться; наезживать; наезживаться; найти; накатить; накатиться; накатывать; накатываться; разбирать (with); разбираться (with); разобраться (with); улавливаться |
商业活动 |
вводить во владение имуществом |
外交 |
конфисковать (товары и т.п.) |
媒体 |
занимать линию; схватывать (о щётках) |
安全系统 |
захватывать (людей, здания и т.д.) |
导航 |
заедать (о механизме) |
技术 |
зажать; заклинить (Damirules); заесть; застревать; занимать; пристать |
摔角 |
захватить |
数学 |
овладеть |
机械工程 |
не двигаться; задирать; сцеплять (при трении или совместной деформации); сцепляться (при трении или совместной деформации) |
机械工程, 过时/过时 |
задираться (о подшипниках); не закрываться (о клапанах и т.п.) |
汽车 |
заклинивать; затирать; прихватывать |
法律 |
изъять (Право международной торговли On-Line); арестовать; налагать арест на имущество; вступать во владение; конфисковывать; производить выемку; налагать арест; налагать арест (speaking of other property, especially in cases of execution of the judgment); ввести во владение; задерживать; вводить во владение; описа́ть (чье-либо имущество); описывать; описываться; описа́ться |
测谎 |
зажимать захватами |
电子产品 |
хватать |
电话 |
устанавливать соединение; соединять |
纺织工业 |
застывать; связывать |
经济 |
реквизировать |
航海 |
конфисковывать (груз, имущество); найтовить; класть бензель; накладывать бензель; положить бензель; положить найтов; делать найтов; делать общую перевязку параллельных соприкасающихся канатов; перевязывать конец каната проволокой (для предотвращения разматывания); снайтовить |
装甲车 |
истирать; не закрываться (о клапанах ит.п.); задираться (в подшипниках, направляющих и т. д.) |
计算 |
занять |
过时/过时 |
снизойти; снисходить; уловлять |
过时/过时, 非正式的 |
обымать |
过时/过时, 非正式的, 具象的 |
разъять; разымать; разъяться; разыматься |
运动的 |
заедать |
通讯 |
занимать временной интервал |
通讯, 电话 |
занимать линию (прибор); схватывать (о щетках) |
非正式的 |
цапнуть; заграбастать (Anglophile); прищучивать; прищучить; схапать; хапать; хапаться; дохватать; отсудить; отсуживать; отсуживаться; перехватать; подваливать; подваливаться; подвалить; подвалиться; подхватиться; подхватываться; похвататься (intrans; of all or many); придираться (on, upon); придраться (on, upon); разнимать (with); разниматься (with); разнять (with); разняться (with); расхватать; расхватывать; расхватываться; сгрести; улучать; улучить; уцепить; уцепиться; уцепляться; цапать; цапаться |
非正式的, 具象的 |
пробирать; пробираться; пробрать; пробраться |
非正式的, 过时/过时 |
отсутяжить; отсутяжничать |
马卡罗夫 |
схватывать (напр., при трении, холодной сварке); заклиниваться; арестовывать (конфисковать); конфисковать; наложить арест (конфисковать) |
|
|
Gruzovik, 具象的 |
разъять; разымать |
Gruzovik, 非正式的 |
разбирать; разобрать |
|
|
非正式的 |
разбирать; разобрать |
|
|
Gruzovik |
отторгать (impf of отторгнуть); отторгнуть (pf of отторгать) |
|
|
Gruzovik |
уцепиться (pf of уцепляться); уцепляться |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
придираться (impf of придраться) |
|
|
非正式的 |
пробирать; пробрать |
|
|
Gruzovik |
забрать (pf of забирать) |
|
offears, doubts, etc. seize 动词 | |
|
一般 |
обуревать |
|
seize all or a quantity of 动词 | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
перехватать |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 后勤 |
A tactical task to clear a designated area and obtain control of it. (FRA) |
|
|
美国 |
To employ combat forces to occupy physically and to control a designated area (JP 3-18) |