词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

see reason

强调
一般 приходить к пониманию (Andrey Truhachev); приходить к осознанию (Andrey Truhachev); понять (Andrey Truhachev); прийти к пониманию (Andrey Truhachev); прийти к осознанию (Andrey Truhachev); осознать (Andrey Truhachev); образумливаться (harish kumar vijra); быть убеждённым логическими доводами; быть убеждённым фактическими доводами; образумиться (to (be persuaded to) be more sensible than one is or has been)
Gruzovik, 非正式的 образумливаться (impf of образумиться)
惯用语 уступать здравому смыслу (reason в данном контексте имеет значение good sense. Пример: At ninety Grandma finally saw reason and gave up driving her car. (dictionary.com) – В девяносто бабушка в конце-концов уступила здравому смыслу и отказалась от вождения автомобиля. fishborn); позволять убедить себя (fishborn); поступать благоразумно (Пример: после долгих переговоров, весомых доводов и угроз первая сторона соглашается, вторая замечает: Now you're seeing reason. – Вы поступаете благоразумно. (фильм The Wizard of Oz (1939)) fishborn)
非正式的 образумиться; образумливаться
see reason
: 12 短语, 4 学科
一般2
修辞1
非正式的6
马卡罗夫3