['sekʃ(ə)n] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
срез ; подотдел ; отдел (of a newspaper, etc)
一般
сечение (вертикальное (поперечное, продольное) сечение) ; раздел (музея) ; секция (He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business ) ; отрезок ; участок (of a road, pipeline, etc.) ; район ; параграф (книги и т. п.) ; рассечение ; вскрытие ; сегмент ; долька (плода) ; участок железнодорожного пути ; цех ; дистанция ; квартал (города) ; отдельная деталь (машины) ; практика (в юр. фирме Alexander Demidov ) ; раздел ; деталь ; глава ; отделение ; поверхность резания ; статья (договора, закона) ; часть (a part or division) ; разрезывание ; расчленение ; трупорассечение ; звено (of a device or structure) ; колено (of a pipe, duct, etc.) ; плёс (of a river) ; течение (of a river) ; кружок ; разрез (a section of the stem of a flower )
Gruzovik, 过时/过时
заведение ; плутонг ; отделение (of a newspaper, etc; = отдел) ; экспедиция (of an office) ; став
SAP 技术。
фрагмент
专利
отдел ; секция ; статья (закона) ; модуль (Мирослав9999 ) ; параграф (in Verträgen auch)
信息技术
группа ; статья
免疫学
гистологический срез
公证执业
раздел (property law) ; статья (of a code,law, etc.)
军队
отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж (в таковых войска и авиации) и расчёт (в артиллерии). При этом, только squad и отделение практически совпадают по смыслу. Section означает подразделение, приравненное по составу к отделению, но имеющее на вооружении какую-либо крупную единицу вооружения, напр., mortar section (минометная секция как наименование, или расчёт как группа военнослужащих). Кроме того, section используется для обозначения штабных отделений в американской армии. Соответственно crew и team могут означать экипаж или расчёт. Киселев ) ; авиационный отряд ; орудие ; отсек ; расчёт ; отделение штаба ; секция (Киселев voen14 voen23 ) ; звено (цепи) (механизма) ; смена (группа людей, составляющих часть вахты Киселев ) ; участок
军队, 技术
забой ; звено (наплавного моста, удлинённого заряда и т. п.) ; поперечный разрез
军队, 英式英语, 过时/过时
отделение (8 человек)
军队, 过时/过时
раздел (устава)
农业
сегмент ножа (режущего аппарата) ; секционная рамка (для пчелиных сотов) ; препарирование ; секция (машины или орудия) ; вырезка
冶金
профиль проката
冷藏
профиль
制图
сторона (нивелирного хода) ; поперечное сечение (рельефа)
制图, 美国人
участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа
化学
ярус ; сечение
北约
отделение (штаба)
医疗的
разделение ; кесарево сечение ; подразделение ; срез (напр., ткани) ; участок (кишечника)
卷材
профиль (проката)
商业活动
земельный участок в 640 акров ; часть города
图书馆员
секция книгохранилища ; параграф (часть текста) ; небольшой отрезок текста ; подразделение в классификации ; отдел в классификации ; первые подотделы основного класса отдела (Блисс) ; книжный блок ; сектор (структурное подразделение в библиотеке) ; тетрадь книжного блока ; подразделение (в классификации) ; секция (полки между двумя вертикальными стойками яруса книгохранилища)
地形
секция (комплекса)
地球物理学
составная часть
地质学
участок в 1 кв. милю ; разрез по линии (Section A-A' ArcticFox ) ; пласты формации ; разрез (sequence / stratigraphy Jannywolf )
地震学
захватка ; разрез (геологический)
外交
отдел (газеты, журнала)
大规模杀伤性武器
сечение (SECT)
天线和波导
звено (фильтра)
媒体
участок (транспортный объект физической среды передачи, поддерживающий целостность передачи информации через соединение уровня участков (от точки формирования кадра синхронной цифровой иерархии до точки его расформирования)) ; звено (напр., фильтра) ; узел (электронно-лучевого прибора) ; одно ответвление радиорелейной системы ; один из трёх уровней оценки рекламных объявлений по ТВ ; часть программы, представленная в виде, допускающем её автономное управление: трансляцию, вызов или перемещение ; участок линии связи между двумя активными элементами ; секция (часть устройства передачи данных, включающая терминирующие точки между сетевым терминалом и одним/двумя регенераторами)
库页岛
пункт (пункт статьи документа) ; пункт статьи документа ; полотнище ; участок (ствола скважины) ; секция (ствола скважины)
庸俗
туалет (особ. в больнице)
建筑学
в Америке участок земли площадью 2.59 кв. км ; кусок ; раздел (документа, проекта или книги)
建造
разрез (на чертеже) ; сортовое железо ; прокатный профиль ; холодногнутый профиль ; профилированное погонажное изделие ; отсечка (область заливки порции бетона CBET ; отсечка - это граница захватки. Наверно, лучше Section Joint / Boundary / Interface DRE ) ; участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.)
微软
раздел (A control that contains other controls; A labeled group of consecutive slides that help the user navigate and organize presentations; A part of a form, report, or data access page such as a header, footer, or detail section)
房地产
земельный участок
技术
заготовка (непрерывно-литая) ; зона ; купе спального вагона ; купе (спального вагона) ; микрошлиф ; шлиф ; производственный участок ; сортовой металл ; контур на чертеже ; непрерывнолитая заготовка ; препарат (микросрез) ; сортовая сталь ; створ ; тетрадь ; звено (группа работников) ; раздел (в инструкции) ; разрез (на чертеже) ; параграф
收音机
радиоотделение
政治
боевая часть ; составные части договора ; раздел (документа, книги)
教育
семинар (Shady )
数学
деление (отрезка) ; момент ; секущая ; иссечение ; разрезание ; разрез (through)
数学, 几何学
двумерное направление
新闻学
раздел газеты (Johnny Bravo ) ; рубрика газеты (Johnny Bravo ) ; рубрика (Today's issue has a really interesting article about New Zealand in the travel section. Andrey250780 )
木材加工
вертикальный разрез
机械工程, 过时/过时
фасонное железо
林业
делянка (MichaelBurov )
林业, 英式英语
бревно ; бумажный блок ; обход (лесника) ; откряжёванная часть (ствола дерева) ; площадь ; сортимент ; часть бумагоделательной машины ; секция (единица площади, равная 640 акрам)
核能和聚变能
захватка (при беионировании Ananaska )
棋
секция турнира ; турнирная секция
武器和枪械制造
квадрат координатной сетки топографической карты (ABelonogov ) ; миномёт (как подразделение ABelonogov )
武器和枪械制造, 美国
полувзвод (ABelonogov )
水利工程
участок (напр. канала)
水资源
продольный профиль
汽车
профильный металл ; фасонная сталь
油和气
блок ; секция трубопровода (MichaelBurov ) ; участок трассы (MichaelBurov ) ; участок трассы длиной до 250 км и более (MichaelBurov ) ; участок трубопровода (MichaelBurov ) ; талон (of a tag; ярлыка)
油和气, 地质学
толща (пород)
油和气, 铁路术语
перегон
法律
статья (comment by Евгений Тамарченко: именно словом section очень часто в англоязычных странах называют части документов (прежде всего, законов) такого объёма, что по-русски мы бы назвали их статьёй cornell.edu )
测谎
сфальцованный лист ; подраздел ; раздел (книги) ; шмуцтитул
测量
сторона хода
游艇
сечение (корпуса яхты)
澳大利亚表达, 新西兰
педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)
炮兵, 工程, 力学, 过时/过时
взвод
炮兵, 工程, 过时/过时
отделение (очень разнообразной численности) ; этапный район
热工程
разрез (чертежа)
焊接
профильный материал ; сортовой материал
理发
пробор, секция (в зависимости от контекста – и прядь, и секция, и пробор Strawberrian ) ; прядь (separating the hair into sections wdikan )
生物分类学
секция (таксономическая категория I. Havkin )
生物学
створка (раковины моллюска sas_proz )
电化学
поперечный шлиф
电子产品
раздел (напр. книги) ; участок радиорелейной линии ; участок
电气工程
секция (Часть НКУ между двумя последовательными вертикальными перегородками. cntd.ru Natalya Rovina )
电缆和电缆生产
отделение (часть учреждения)
皮革
деталь (напр., верха обуви) ; отрезок (для микроскопического анализа)
石油/石油
вертикальный разрез ; интервал (в скважине) ; монтаж сейсмограмм ; поперечное сечение ; сейсмический временной разрез ; талон (of a tag – ярлыка andrushin )
石油和天然气技术
интервал ствола скважины
矿业
вертикальное сечение ; поперечное или вертикальное сечение
税收
отдел (administration; в администрации)
空间
очертание ; раздел (часть целого) ; часть (доля)
纸浆和造纸工业
часть (бумагоделательной машины)
纺织工业
полотно с коттон-машины ; деталь машины ; игольница ; фонтура (вязальной машины) ; срез для микроскопического анализа ; лента секционной сновки ; узел машины ; разрез (продольный или поперечный)
纺织工业, 马卡罗夫
сновальная лента
经济
городской квартал ; статья договора (пункт) ; отрасль ; статья (договора, устава) ; отделение (учреждения) ; сектор (экономики)
统计数据
отдел (любой единый коллектив, входящий в состав учреждения или службы и направляющий свои усилия на выполнение некоторых, чётко сформулированных научно-исследовательских проектов или научно-технических задач; документы ЮНЕСКО)
编程
логический блок (Alex_Odeychuk ) ; блок кода (Alex_Odeychuk )
美国人
спальное купе
美国人, 马卡罗夫
участок земли площадью 2,59 кв. км.
聚合物
узел
股票交易, 马卡罗夫
секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)
能源行业
поле электрофильтра ; квартал города ; квартал района ; микрошлиф (образец со специально обработанной поверхностью для выявления микроструктуры металла) ; раздел (напр., отчёта)
腾吉兹
перегон (ж/д)
自动化设备
разрез ; сечение
航天
обводы ; звено ; секция палатки
航海
теоретический шпангоут ; отряд
航空
поперечное сечение
药理
доля
萨哈林岛
талон (ярлыка; of a tag) ; пункт (статьи документа) ; секция (участок)
行业
плоскость ; в сочет. сечение
计算
раздел (of a document) ; отсек (линии)
计算机网络
область ; сектор
证券
секция для торговли определёнными ценными бумагами
语境意义
подъезд (The fire erupted at the three-section apartment building off Dunedin Drive just before 3 p.m. VLZ_58 )
过时/过时, 军队
плутонг
运动的
дорожный участок
造船
шпангоут (теоретический)
钻孔
профильная сортовая сталь ; участок в 640 акров (или 256 га в США)
铁路术语
путевой участок ; околоток (пути) ; железнодорожный участок ; профильное железо ; анкерный пролёт ; анкерный участок
铁路术语, 电子产品
тракт (часть сложной схемы)
铁路术语, 美国人
один из двух или более поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям)
铝业
камера (of the anode baking furnace; обжиговой печи aivanov )
银行业
секция (для торговли определенными видами ценных бумаг) ; секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)
隔离
скорлупа (silvie )
非破坏性测试
профиль (сечение)
音乐
партия (в хоре Pavel_Gr ) ; группа (часть оркестра) ; часть (муз. произведения) ; период, состоящий из нескольких фраз
马卡罗夫
комиссия (напр., конференции) ; комитет (напр., конференции) ; непрерывно-литая заготовка ; отдел (учреждения, магазина и т.п.) ; слой (населения) ; срез (разрез) ; раздел (книги, документа) ; раздел (напр., отчёта) ; разрез (представление данных исследования) ; часть
鱼雷
отделение (часть помещения) ; тракт ; участок (часть поверхности)
Gruzovik
профиль
农业
разрез
军队
цех
电子产品
П-образное звено (фильтра)
Gruzovik
шлиф
电气工程
П-образное звено
经济
участок дороги
一般
делить на части ; подразделять ; разделить на части ; подразделить ; распределять или собирать по частям ; представлять в разрезе ; распределять по частям ; собирать по частям ; водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital fanny_aron )
医疗的
делать срез ; рассекать ; поместить в психиатрическую больницу (Cause (a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act lisiy ) ; делать разрезы (во время операции)
导航
разделять на части
数学
разрезать
机器人
производить сечение ; производить разрез ; разбивать на секции ; секционировать ; выполнить разрез (Post Scriptum )
武器和枪械制造
разбивать (ABelonogov )
电子产品
разбивать на разделы ; изготавливать срез (для микроскопических исследований)
石油/石油
разделять
空间
вычерчивать сечение
自动化设备
воспроизводить сечение (напр., на экране дисплея) ; вычерчивать сечение (детали или узла)
航天
профилировать
英语
помещать в психиатрическую клинику на принудительное лечение
铁路术语
делить на участки
一般
цеховой
林业, 英式英语
секционный ; составной
苏维埃
участковый
英语 词库
军队, 缩写
sec ; sect ; sxn
核能和聚变能, 缩写
sct
法律, 缩写
s. ; sec. ; sect.
缩写
sx
缩写, 空手道
stn
美国
As applied to ships or naval aircraft, a tactical subdivision of a division ; A subdivision of an office, installation, territory, works, or organization ; especially a major subdivision of a staff ; A tactical unit of the Army and Marine Corps smaller than a platoon and larger than a squad ; An area in a warehouse extending from one wall to the next (JP 3-33) ; usually the largest subdivision of one floor (JP 3-33)
缩写
ss (The following abbreviations should be used in pinpoint references to a treaty: Article (art); Articles (arts); Section (s); Sections (ss); Subsection (sub-s); Subsections (sub-ss); Paragraph (para); Paragraphs (paras); Schedule (sch); Schedules (schs); Appendix (app). Example: Treaty Establishing the European Economic Community, opened for signature 25 March 1957, 298 UNTS 11, art 85(1) (entered into force 1 January 1958). http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_International_law Alexander Demidov )
缩写, 建造
s.s.
海洋学, 航海, 科学的
Energetically Active Zones of the Ocean and Climate Variability