|
|
Gruzovik |
косынка; косонька (= косынька) |
一般 |
шарф; шаль; галстук; соединение замком; углы; выемки; скос; косой край или срез; шейный платок; кашне; траурная повязка; офицерский шарф; врубка; косой край; палантин (MichaelBurov); платок (Andrew Goff) |
Gruzovik, 过时/过时 |
плат (= платок) |
军队 |
перевязь |
军队, 技术 |
замо́к (врубка) |
地质学 |
обрыв или склон у края плато; обрыв у края плато |
建筑学 |
косой замок (тип соединения деревянных элементов) |
建造 |
скос кромки (напр., деревянного элемента); врубка сращиванием; косой замок; сращивание брусьев без увеличения сечения; врубка сращивания; конец деревянного бруса с ответными вырезами для образования врубки сращивания; врубка косым прирубом |
技术 |
соединение в косой стык; косой срез; сопряжение брусьев; ласка; косая кромка; косой замок (соединение деревянных элементов); скос кромки |
文员 |
епитрахиль |
方言 |
баклан (птица) |
木材加工 |
соединение внахлёстку со срезом кромки; соединение вполдерева; килевой замок |
机械工程, 过时/过时 |
соединение внапуск, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей; соединение внахлёстку, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей; соединение внакрой, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей; шов внапуск, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей; шов внахлёстку, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей; шов внакрой, при котором толщина шва не превышает толщины соединяемых частей; соединение при помощи прямого среза; соединение при помощи косого среза; соединение взамок; соединение вшип |
林业, 澳大利亚表达 |
замок с зубом; подпил; подруб; скос (на комле дерева или пне от подпила); косой рез; соединение внахлёстку; сплотка |
武器和枪械制造 |
желобок (ABelonogov); кромка (ABelonogov); паз (ABelonogov) |
皮革 |
спуск |
矿业 |
замо́к |
管道 |
скошенная кромка (листовой или полосовой заготовки для сварных труб); косая кромка (листовой или полосовой заготовки для сварных труб); скос кромки (листовой или полосовой заготовки для сварных труб) |
纺织工业 |
кашпэ; покрывало; вуаль |
美国人 |
длинная узкая дорожка на стол |
自动化设备 |
удалять дефекты кислородной резкой; удалять дефекты огневой зачисткой |
航天 |
срез; шлейф |
航海 |
косой килевой замок; сплочение; соединение в косой замок |
苏格兰语 |
баклан (Phalacrocorax) |
装甲车 |
накладка |
造船 |
соединение в замок |
铁路术语 |
стыкование |
香水 |
ленточка |
马卡罗夫 |
склон у края плато; скос (кромки); декоративная ленточка (вокруг горловины флакона) |
|
scarf worn over the head 名词 | |
|
Gruzovik, 过时/过时 |
фаншон |
|
|
Gruzovik |
сплачивать (impf of сплотить); сплотить (pf of сплачивать) |
一般 |
резать вкось; скашивать; обтёсывать край; делать пазы; разрезать вкось; скосить; отёсывать края; отесать края; соединять замком; сделать паз; сращивать; соединить замком; делать продольный разрез (при разделке туши кита); набрасывать на плечи (накидку); окутывать; обвивать; надевать шарф; отёсывать углы; проводить огневую зачистку; снимать фаску; украшать шарфом; сплачивать; сплачиваться; сплотить; сплотиться; сращиваться; есть жадно (Tanya Garbar); надевать в виде шарфа; срастить; сделать продольный разрез; пожирать (Tanya Garbar); набрасываться на еду (Tanya Garbar) |
俚语 |
украсть что-либо (Interex); выбросить что-либо (Interex) |
军队, 技术 |
скашивать кромки |
冶金 |
зачищать газовым резаком; зачищать; удалять дефекты поверхностной кислородной резкой |
建造 |
соединять в замок; удалять резаком дефекты поверхности |
技术 |
удалять резаком поверхностные дефекты; зачищать (газовым резаком); скашивать (срезать кромки "на ус"); отпускать ласку (the edge of a part; на детали); соединять "в косой стык" |
木材加工 |
стыковать; врубать |
机械工程, 过时/过时 |
соединять внапуск; соединять вшип; оттягивать ласку; нарезать на конце шип |
林业, 澳大利亚表达 |
соединять внахлёстку; сращивать для сплотки |
热工程 |
снимать кромку |
皮革 |
сдирать шкуру (при разделке туши); соединять взамок; спускать край; скашивать край; обтёсывать края |
纸浆和造纸工业 |
соединять вполдерева; сплачивать вполдерева; сращивать вполдерева |
罕见/稀有 |
набрасывать на плечи (накидку и т.п.) |
自动化设备 |
зачищать (напр., слябы); делать выемки |
航海 |
скашивать кромку; наращивать (дерево); соединять в косой замок; набрасывать; расцвечивать флагами |
造船 |
соединяться в замок |
非正式的, 美国人 |
жадно есть; уплетать; лопать |
马卡罗夫 |
обтёсывать углы |
|
|
冶金 |
зачищенный |
林业 |
скошенный |
铁路术语 |
соединённый взакрой; соединённый взамок |
|
|
马卡罗夫 |
зачищать что-либо огневым способом |
|
英语 词库 |
|
|
俚语 |
ate quickly (Since he hadn't eaten in a week, he scarfed down everything on his plate) |
|
|
缩写 |
Special Committee on the Adequacy of Range Facilities |
缩写, 信息技术 |
System Control Audit Review File |
缩写, 军队, 航空 |
side-looking coherent all-range focused |
缩写, 医疗的 |
Skeletal Abnormalities, Cutis Laxa, Craniostenosis, Psychomotor Retardation, Facial Abnormalities (syndrome) |
缩写, 照片 |
swept-coded aperture real-time femtophotography (MichaelBurov) |
缩写, 电子产品 |
side-looking coherent all-range focused radar |
缩写, 航空 |
system control audit record file |
缩写, 防空 |
standard collection asset request format |