|
|
一般 |
санкция; ратификация; утверждение; одобрение (чего-либо); репрессия; реприманд (Andrew Goff); карательная мера; официальное одобрение; аккредитование; принудительная мера; мера; поддержка (чего-либо); подтверждение; скрепление; предписание; указ |
Gruzovik, 法律 |
аккредитование; репрессалия |
Gruzovik, 非正式的 |
благословение |
公证执业 |
санкция закона |
商业活动 |
разрешение; согласие; запрещение; запретительное предписание; мотив; соображение |
法律 |
предусмотренная законом мера наказания; правовая санкция; предусмотренная законом мера взыскания; санкция (civil procedure: The new rules provide for seven different kinds of sanctions: striking out a statement of case; excluding argument or evidence; orders for security for the sum in issue and for present and future costs; orders for payment (or non- payment) of costs, in some cases on the indemnity principle and for the immediate assessment and payment of costs; orders for payment of interest at penal rates; proceedings for contempt; and wasted costs orders. CME Alexander Demidov); отнесение судебных расходов на лицо, злоупотребляющее своими процессуальными правами (Alexander Demidov); взыскание (A penalty imposed on a person involved in a case if he or she, for example, fails to comply with directions or refuses to consider an alternative to court. Even though a person wins a case, the judge may order them to pay the other party’s costs. LE Alexander Demidov) |
法律, 政治 |
репрессалия |
海商法和海洋法 |
одобрение; правовая санкция |
电子产品 |
санкционирование |
经济 |
утверждение (документа) |
非正式的, 幽默/诙谐 |
благословение |
|
|
Игорь Миг |
ограничительные меры (Мы приняли к сведению принятие Национальным собранием резолюции, призывающей правительство отменить ограничительные меры, принятые ЕС в отношении России • This paper addresses the so-called "sanctions", in legal language terms referred to as "restrictive measures" (sanctions will be used hereafter for brevity), which the European Union (EU) is imposing on Russia (and Belarus) following the invasion of Ukraine.) |
一般 |
меры ответственности (ABelonogov); эмбарго; санкции (“Tomorrow we will be announcing new sanctions on Russia in response to their breach of international law and attack on Ukraine’s sovereignty and territorial integrity,” she said.) |
法律 |
санкционный (+ noun: sanctions list – санкционный список • sanctions screening – скрининг санкционных списков, санкционный скрининг 'More) |
经济 |
санкция |
|
|
Gruzovik |
санкции |
|
|
Игорь Миг |
дать отмашку |
一般 |
санкционировать; ратифицировать; утверждать; одобрять; разрешать; утвердить; одобрить; уполномочивать (Victor Parno); применять штрафные санкции; санкционироваться; утвердиться; утверждаться; налагать взыскание (Stas-Soleil); применять взыскание (Stas-Soleil); подвергать взысканию (disciplinarily sanctioned – подвергнутый дисциплинарному взысканию Stas-Soleil); подтверждать; скреплять; ратификовать; соизволять |
军队 |
наложить санкции (Andrey Truhachev); вводить санкции (Andrey Truhachev) |
商业活动 |
предусматривать в законе меру наказания |
外交, 法律 |
предусмотреть в законе меру наказания |
法律 |
применять санкции (против какой-либо страны – It does not mean "impose sanctions on" – The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov) |
经济 |
разрешать (санкционировать); утверждать (санкционировать) |
美国人 |
аккредитировать (Maggie) |
运动的 |
наказывать |
马卡罗夫 |
санкционировать (одобрять, утверждать) |
|
|
国际贸易 |
санкционный (igisheva) |
|
英语 词库 |
|
|
法律 |
a financial punishment meant to make someone obey the law; a law or rule that leads to a penalty being imposed when it is disobeyed; A financial punishment meant to make someone obey the law. For example, a judge can order someone to pay for not following court orders |