| |||
вноситься (impf of внестись); вбегать (impf of вбежать); вбежать (pf of вбегать) | |||
лихорадка (сущ.: ~ gold) | |||
суета вокруг (reverso.net Aslandado); гонка (context.reverso.net/ Aslandado); бросаться необдуманно в; ворваться в ("Sherlock Holmes had opened his mouth to reply, when the door flew open, and Peterson, the commissionaire, rushed into the apartment with flushed cheeks and the face of a man who is dazed with astonishment." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver); ринуться (Tanya Gesse) | |||
влетать (impf of влететь) | |||
внестись; рыпаться | |||
ринуться в (Too many people rushed into this without proper thought. In too many cases it was virtue signalling as I doubt any of them would ever have considered taking in a young homeless person who are surely just as deserving. dailymail.co.uk ART Vancouver) | |||
впархивать; впорхнуть | |||
влететь | |||
понахлынуть | |||
вбегать; выполнять поспешно (что-либо); нахлынуть; торопиться с (чем-либо) |
rush into: 71 短语, 11 学科 |
一般 | 39 |
商业活动 | 1 |
图书馆员 | 1 |
外交 | 1 |
媒体 | 1 |
曲棍球 | 1 |
棋 | 1 |
测谎 | 2 |
谚语 | 3 |
非正式的 | 2 |
马卡罗夫 | 19 |