This HTML5 player is not supported by your browser
强调
保险
истечение (of a portfolio; портфеля)
冶金, 过时/过时
сбегание (ремня)
力学
побег ; сбегающий
地质学
отекание (воды)
建造
стекающий
技术
нанесение накрывки (на штукатурную тягу)
道路工程
стекание
run off ['rʌn'ɔf] This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
отбежать (отбежа́ть; pf of отбега́ть) ; отбегать (отбега́ть; impf of отбежа́ть) ; забежать (pf of забега́ть ) ; отекать (impf of отечь ) ; оттекать (impf of оттечь ) ; смотать (pf of сматывать ) ; стечь (pf of стекать ) ; шаркнуть
一般
забегать ; сбивать ; убегать ; удирать ; выйти замуж уходом ; увлекать ; сходить ; выставить, выгнать (I am being made a scapegoat and my boss is now just looking for an opportunity to run me off "из меня делают козла отпущения и мой начальник просто ждет удобного случая, чтобы меня выставить" SGints ) ; смотаться ; дать дёру (Taras ) ; оттекать ; оттечь ; смотать ; стечь ; отекать ; отечь ; распечатывать (копии lexicographer ) ; сбежать (with; с женихом, любовником и т.п. • She ran off with another guy and took the kids with her. ) ; сойти ; прогонять (Taras ) ; отпечатать ; отпечатывать ; делать копии ; отвлекаться от темы ; отклоняться ; отснимать дополнительные экземпляры документа ; печатать (тираж издания, количество экземпляров; to print or copy • I want 500 copies run off at once ) ; проводить бега ; проводить скачки ; проводить соревнования ; решать исход заезда гонки и т.п. при помощи дополнительного времени ; сбиваться ; скрыться ; спускать (воду) ; строчить (стихи и т.п.) ; последний тур выборов с участием двух оставшихся претендентов ; убежать (*от преследователя • Thinking quickly, she used her bag that had cans and swung at the man. “I was able to run off,” she said. “I pulled my phone out and called 911.” vancouverisawesome.com ART Vancouver ) ; смываться ; строчить стихи ; сбежать с (with with; to steal or take away • He ran off with my wife ) ; избыток ; отбросы ; отходы
Gruzovik, 非正式的
драпануть (pf of драпать ) ; драпать (impf of драпануть ) ; помчать (= помчаться) ; помчаться
俚语
страдать поносом ; дать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat denghu ) ; давать тягу (slang: leave in a hurry to escape some threat denghu ) ; свалить ("Свали отсюда" Arleyn ) ; выпускать (Last year we ran off more than hundred copies a day. == В прошлом году мы печатали более сотни копий в день. )
修辞格
дать ходу (Leonid Dzhepko )
军队, 技术
разматывать ; разматываться ; сматывать ; сматываться ; сходить (с рельсов)
力学
сбега́ть
包装
уплывать
图书馆员
печатать (тираж издания)
帆船(运动)
осыпаться
庸俗
страдать расстройством желудка
技术
сливать расплавленный металл ; сливать (расплавленный металл) ; спускать ; соскакивать
技术, 过时/过时
перелить
数学
убежать
机械工程
переливаться (о воде) ; переливать расплавленный металл
机械工程, 过时/过时
расход (воды)
汽车
соскальзывать ; утечь (о жидкости)
汽车, 过时/过时
соскочить
测谎
печатать тираж или определённое количество экземпляров
热工程
отделять ; отцеживать
石油/石油
стекать
空间
выкатываться за концевую полосу безопасности ; выкатываться за пределы ВПП
纺织工业
раскатывать (напр., рулон ткани или кипу волокна)
经济
истекать (о сроке)
航空
выкатываться
运动的
согнать (жир Ant493 )
运输
отводить жидкость
钻孔
отводить (жидкость)
非正式的
шаркнуть ; помчать ; помчаться ; слить ; слиться ; сливаться ; накатать (быстро сочинить lexicographer )
非破坏性测试
бить (вращаться с уводом режущего инструмента) ; соскакивать (о канате, ремне) ; работать с увод ом режущего инструмента
食品工业
спускать череву
马卡罗夫
отводить (напр., жидкость) ; не производить впечатления ; настрочить (стихи, статью и т. п.) ; не оказывать влияния на (кого-либо) ; строчить (стихи и т. п.)
马卡罗夫, 运动的
решать исход соревнования при помощи дополнительного времени
军队
уход
冶金
спуск шлака
冶金, 平炉工艺
скачивание шлака
建造
вытягивание (карниза, тяги)
技术
выпуск (жидкого металла) ; нанесение накрывки (на штукатурную тягу) ; скачивание (шлака) ; слив
机械工程
переливание (воды через плотину) ; сливание (расплавленного металла)
机械工程, 过时/过时
сбегание (ремня) ; развёртывание (заводной пружины)
油和气
сбегание (ремня, каната)
电子产品
выпуск
石油/石油
спуск ; стекание (жидкости)
矿业
стекание (воды)
纺织工业
отход каретки от бруса (прядильной машины периодического действия) ; сматывание (пряжи или нити)
运输
развёртывание пружины ; стекание жидкости (напр. при сливе масла из картера) ; сбегание (ремня или каната) ; соскальзывание (ремня или каната)
钻孔
отекание (жидкости)
非破坏性测试
сбегание (ремня или каната со шкива) ; соскакивание
粗鲁的
уйди! (Ivan Pisarev ) ; свали! (Ivan Pisarev ) ; скройся! (Ivan Pisarev ) ; уходи! (Ivan Pisarev ) ; убирайся! (Ivan Pisarev ) ; проваливай! (Ivan Pisarev ) ; отвали! (Ivan Pisarev ) ; сгинь! (Ivan Pisarev ) ; исчезни! (Ivan Pisarev ) ; отвяжись! (Ivan Pisarev ) ; отгребай! (Ivan Pisarev ) ; отчаливай! (Ivan Pisarev ) ; отцепись! (Ivan Pisarev ) ; отвянь! (Ivan Pisarev ) ; сдуйся! (Ivan Pisarev ) ; отсядь! (Ivan Pisarev ) ; отлипни! (Ivan Pisarev ) ; уймись! (Ivan Pisarev ) ; отваливай! (Ivan Pisarev ) ; отклейся! (Ivan Pisarev ) ; улетучивайся! (Ivan Pisarev ) ; пропади! (Ivan Pisarev )
地质学
смыв поверхности
建造
сток
矿业
сматывать ; разматывать
航空
боковое выкатывание (ВПП)
道路工程
стекать
Gruzovik, 非正式的
сматываться (impf of смотаться ) ; смотаться (pf of сматываться )
Gruzovik, 非正式的
сливать (impf of слить ) ; слить (pf of сливать )
一般
спровадить (SAKHstasia )
非正式的
драл (драла)