|
['rʌmɪʤ] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
обыск (a thorough search); поиски; таможенный досмотр (судна); остатки товаров; таможенный осмотр; хлам; старьё; распродажа мелочей; разное старьё; тщательные поиски; что-либо бесполезное; дрянь; мусор; что-либо ненужное; обшаривание; шаренье; переноска с одного места на другое; перетаскивание с одного места на другое; беспорядок |
| 商业活动 |
обыск судна |
| 外交 |
обыск (судна) |
| 建造 |
таможенный досмотр |
|
|
| Gruzovik |
обшаривать (impf of обшарить) |
| 一般 |
обшаривать; вытаскивать; производить таможенный досмотр; произвести таможенный досмотр; выловить; вытащить; искать; обыскивать; осматривать; рассматривать; тщательно исследовать; шарить (Mermaiden); пошарить (Andrew Goff); вынимать; прерывать; обшариваться; обшарить; перетряхивать; перетряхнуть; проковыриваться (in); проковыряться (in); внимательно рассматривать; выуживать (секрет); наделать беспорядок; находить; тщательно искать; тщательно осматривать; обнаруживать; перетряхиваться; рыться (to search by turning things out or over • He rummaged in the drawer for a clean shirt); выпытывать (секрет); выявлять (при поисках); переносить (мебель, товары, громоздкие вещи); передвигать (мебель, товары, громоздкие вещи); переставлять (мебель, товары, громоздкие вещи); порыться; вылавливать; рыскать в поисках (чего-либо – for something • Neighbors told us on Tuesday that the man who died of 'severe malnutrition' in Hixson they saw him rummaging for food, and asking others for food. Abysslooker); тщательно изучать |
| Gruzovik, 具象的 |
перетряхивать (impf of перетряхнуть); перетряхнуть (pf of перетряхивать); перетряхать (= перетряхивать) |
| Gruzovik, 非正式的 |
колупаться; перешаривать (impf of перешарить); ошаривать (impf of ошарить); рыть; барабошить; перешарить; ошарить |
| 具象的 |
перерывать всё, чтобы отыскать (что-либо); переворачивать всё, чтобы отыскать (что-либо) |
| 外交 |
производить таможенный досмотр (судна) |
| 庸俗 |
ласкать женщину (someone) |
| 方言 |
перетряхать; шариться (in, about); шевыряться (in) |
| 海商法和海洋法 |
перекладывать грузы |
| 经济 |
производить таможенный досмотр судна; искать контрабанду |
| 罕见/稀有 |
барабать (рыться, копаться, перебирать Супру) |
| 航海 |
производить досмотр |
| 行话 |
доколупываться (MichaelBurov) |
| 非正式的 |
исшаривать; исшариваться (in); перерыть (in); перешариваться; перерывать (in); доколупаться (MichaelBurov); доколупываться (MichaelBurov); ошаривать; ошариваться |
|
|
| Gruzovik |
копаться; изрывать (impf of изрыть); изрыть (pf of изрывать) |
| Gruzovik, 具象的 |
рыться |
| Gruzovik, 方言 |
шевыряться |
| Gruzovik, 非正式的 |
исшаривать (impf of исшарить); ковыряться; перерывать (impf of перерыть); исшарить (pf of исшаривать) |
|
|
| Gruzovik, 方言 |
шариться (= шарить) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 澳大利亚表达, 俚语 |
fossick ("fossicking through the kitchen drawers") |