![]() |
| ruin oneself | |
| 一般 | губить себя; разоряться |
| 非正式的 | подшибаться; подшибиться |
| 马卡罗夫 | сгубить себя |
| 方言 | зори́ться; зорить |
| 过时/过时 | изубыточиться; изубытчиться; расточаться |
| by | |
| 一般 | у; в; к; служебное слово, указывает на характер действия; к сроку; под |
| with | |
| 一般 | при; от; касательно; несмотря на; над; обо |
| 马卡罗夫 | при раздельной работе; при параллельной работе |
| drink | |
| 一般 | питьё; напиток; спиртной напиток; состояние опьянения; запой; стакан |
| |||
| разориться (pf of разоряться); поразориться (of all or many) | |||
| губить себя; разоряться | |||
| зори́ться | |||
| изубыточиться (pf of изубыточиваться); изубытчиться (pf of изубытчиваться); расточаться (impf of расточиться); изубыточиваться (impf of изубыточиться); изубытчиваться (= изубыточиваться); расточиться | |||
| подшибаться (impf of подшибиться) | |||
| зорить (зори́ться) | |||
| изубыточивать (impf of изубыточиться) | |||
| подшибаться; подшибиться | |||
| сгубить себя | |||
|
ruin oneself by : 5 短语, 2 学科 |
| 一般 | 1 |
| 马卡罗夫 | 4 |