词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语
romps 名词强调
一般 шумная игра
romp [rɔmp] 名词
Игорь Миг утехи (.); шалости
一般 сорвиголова (особ. о девочке); возня; сорвиголова; сорванец; шумная игра; шалун; любовные игры (в момент физической близости Taras); весёлая возня; литературное, музыкальное или драматическое произведение с быстро развивающимся, часто комическим сюжетом (e.g. "A Royal Scandal" is an hour-long romp that pokes fun at British royal marriages. Bad Touch); грубая шалость; грубая девочка, имеющая все ухватки мальчика; шаловливая девочка, имеющая все ухватки мальчика
Gruzovik, 具象的 коза
Gruzovik, 方言 резвуха (= резвунья)
Gruzovik, 非正式的 резвунья; резвушка (= резвунья)
俚语 драка; с лёгкостью обойти других участников бегов (о лошади)
具象的, 幽默/诙谐 коза
剧院 бурлеск (Agasphere)
庸俗 флирт
教育 шалость
运动的 разгром (A romp for the Heat, who top Bulls 115-78 VLZ_58); лёгкая прогулка (george serebryakov)
非正式的 бедокур (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); оторва (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); пострел (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); оторвиголова (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); бесёнок (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); непоседа (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); озорник (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); проказник (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); резвун (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); шалунишка (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); шкода (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); попрыгун (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); шкодник (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); дикарка (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); дичок (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); баскачиха (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); шалунья (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); егоза (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); попрыгунья (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev); озорница (Andrey Truhachev); шалун (playful or boisterous child, esp. a girl Andrey Truhachev)
ROMP [rɔmp] 名词
化学 реакция метатезиса с раскрытием цикла (Еленаstar)
of a girl romp [rɔmp] 名词
Gruzovik, 非正式的 сорванец; сорвиголова
ROMPS 名词
航天 автоматическая система обработки материалов (Robot Operated Materials Processing System Vanda Voytkevych)
romps 动词
一般 возня
romp [rɔmp] 动词
Gruzovik разыграться (pf of разыгрываться); разыгрываться (impf of разыграться)
一般 подымать возню; возиться (о детях); шумно играть; повесничать; шалить; возить; подраться с кем-либо; разругаться; поссориться с кем-либо; сделать что-либо без всякого труда; с лёгкостью обойти; поднимать возню; разыгрываться; резвиться; подраться (с кем-либо); поссориться (с кем-либо); разыграться; сделать что-либо без всякого труда; беситься; шуметь; шумно резвиться; скакать; прыгать; буянить
Gruzovik, 非正式的 разбаловаться
俚语 драться; расколоть; ссориться; разбить что-то
庸俗 флиртовать
惯用语 ходить на голове (VLZ_58)
畜牧业 легко бежать (о лошади)
罕见/稀有 бесоваться (Супру); колобродить (Anglophile)
非正式的 резвушка; разбаловаться; колобродить; бежать (о лошади); набаловаться (to one's heart's content)
romp to (one's) heart's content [rɔmp] 动词
Gruzovik, 非正式的 набаловаться (to one's heart's content)
 英语 词库
ROMP [rɔmp] 动词
军队 report of obligation military pay
电信 Remote Operations Microprocessor
缩写, 信息技术 Research/Office Products Microprocessor
缩写, 电子产品 read-only memory, programmable
缩写, 石油/石油 ring-opening metathesis polymerization
缩写, 航空 review of management practices
romps: 58 短语, 6 学科
一般14
俚语1
摄影4
澳大利亚表达1
非正式的12
马卡罗夫26