词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

rogue

[rəug] 名词
强调
Игорь Миг жиган; пройда; чертовка; пройдоха; ловчила; жучара; показушник
一般 изгой (rogue state – государство-изгой Agent13); жулик (a dishonest person • I wouldn't buy a car from a rogue like him); мошенник; негодяй; проказник (a mischievous person, especially a child • She's a little rogue sometimes); слон-отшельник; бродяга; инородная культура; норовистая скаковая лошадь; пострел; шельма (Simonoffs); бестия (Anglophile); прохиндей (Anglophile); прощелыга (Anglophile); вышедший из подчинения (semar); продувная бестия; непокорный (sever_korrespondent); мерзавец; плут; разбойник (Stormy); бездельник; отклоняющийся от нормы (rogue value – нестандартное значение Taras); нравственный урод (scherfas); проходимец
Gruzovik, 具象的 жук
Gruzovik, 方言 прожига (masc and fem); проходимка; проходимец; хлын; хлыновец
Gruzovik, 过时/过时 шельм (= шельма); шерамыжник (= шаромыжник); шеромыжник (= шаромыжник); шеромыжница (= шаромыжница); штукмейстер (= штукарь); злыдня; проходимица (= проходимка); прощалыга (masc and fem; = прощелыга); прощалыжник (= прощелыжник); прощелыжник (= прощелыга); злыдень; шильник; щелкун
Gruzovik, 非正式的 шаромыжница (= шаромыга); шеромыга (masc and fem; = шаромыга); штукарка; жулябия (masc and fem); разбойница; каторжница; безобразник; жох; каторжник; молодец; молодчик; обирала (masc and fem); обиратель (= обирала); плутина (masc and fem; = плут); продувная бестия; свинтус; шельмовка; штукарь; ракалия (masc and fem); шаромыга (masc and fem)
俚语 шнырь (VLZ_58)
具象的 отступник (Vadim Rouminsky); сепаратист (Vadim Rouminsky); ренегат (Vadim Rouminsky); апостат (Vadim Rouminsky)
具象的, 非正式的 жук
农业 сортовая примесь
刑事行话 творящий беспредел (Alex_Odeychuk)
历史的 архаровец (полицейский, по имени московского обер-полицмейстера Н. П. Архарова /1742-1814/ Alex Lilo)
幽默/诙谐 шалун; гаврик (Anglophile); плутишка
打猎 пугливая лошадь
方言 щелкушка
方言, 过时/过时 злыдень
法律 шалун (о детях); проказник (о детях); насмешник; шутник
生物学 экземпляр; обнаруживающий признаки дегенерации; уклоняющаяся форма
罕见/稀有 заворуй (проходимец Супру)
美国人 вышедший из-под контроля (Межирицкий)
航海 волна-убийца (MichaelBurov); волна-монстр (MichaelBurov); белая волна (MichaelBurov); блуждающая волна (MichaelBurov)
航海, 语境意义 волна-разбойник (MichaelBurov)
遗传学, 解释性翻译 генетически уклоняющаяся как правило, в худшую сторону форма культивируемого организма (букв. "подделка" dimock)
非正式的 мазурик (Anglophile); съехавший с катушек (Побеdа); жуляб (masc and fem); обирала; обиратель; плутина; шаромыжник; шельмец; сбрендивший (Побеdа)
非正式的, 幽默/诙谐 свинтус
非正式的, 贬义 каторжник
rogues 名词
Gruzovik, 集体 жульё
集体, 非正式的 жульё
rogue [rəug] 动词
一般 жульничать; мошенничать; обманывать; удалять из посева сортовую примесь или инородную культуру; намылить кому-л. голову; сделать выговор; дать нагоняй; воровать; красть; бездельничать; таскаться
农业 полоть
过时/过时 бродяжничать; шулерствовать (MichaelBurov); обмишуривать (MichaelBurov); шарлатанствовать (MichaelBurov); шарлатанить (MichaelBurov); плутовать (MichaelBurov); сплутовать (MichaelBurov); обмишулить (MichaelBurov); обмишуливать (MichaelBurov); майданить (MichaelBurov); майданничать (MichaelBurov); обмишурить (MichaelBurov)
非正式的 облапошить (MichaelBurov); облапошивать (MichaelBurov); надувать (MichaelBurov); надуть (MichaelBurov); одурачивать (MichaelBurov)
rogue [rəug] 形容词
Игорь Миг своевольный; неподконтрольный; недобросовестный (см. rogue supplier); нечестный; переметнувшийся; враждебный (см. rogue element); беглый; самовольничающий; нечистоплотный; отколовшийся; преступный (см. rogue regime); авантюрный; диссидентствующий; чужеродный (There must be some rogue elements.); внедрившийся; ренегатствующий; аморальный; неавторизованный; злоумышленный; тлетворный; нештатный; неуправляемый; злонамеренный
一般 норовистый (о животных); плутовской; не поддающийся контролю (Taras); нестандартный (Taras); злой; стихийный (Belka_me); дерзкий (Inna Oslon); дерзающий (Inna Oslon); преступный (In the first half, he discussed his ongoing efforts to raise awareness about toxins and damage from chemtrails, electromagnetic fields (EMF), vaccines, and 5G. He believes that a rogue group of elitists is behind the skies' spraying, as part of a "New World Order" agenda, and their efforts may cause a food shortage this winter. coasttocoastam.com ART Vancouver); жуликоватый (SAKHstasia); дикий (неконтролируемый Alex_Odeychuk); блатной
具象的 отступнический (Vadim Rouminsky); сепаратистский (Vadim Rouminsky)
农业 непослушный (о лошади)
刑事行话 беспредельничающий (по-чёрному Alex_Odeychuk)
安全系统 независимый (a rogue agent Val_Ships); непредсказуемый (a rogue agent Val_Ships)
技术 ненадёжный (ilghiz)
政治 подпольный (rogue trader Artjaazz)
生物学 одиночный (rogue shark – акула-одиночка Унголиант)
美国人 неконтролируемый (rogue cops Межирицкий); большой разрушительной силы (a rogue tornado Val_Ships)
rogue
: 282 短语, 43 学科
一般140
互联网2
俚语4
信息安全5
信息技术6
公共关系2
具象的1
动物学2
历史的2
国际关系1
国际货币基金组织3
大规模杀伤性武器2
天文学11
媒体5
安全系统16
对外政策3
幽默/诙谐1
庸俗1
微软1
情报和安全服务2
技术1
政治11
文学1
新闻学(术语)1
欧洲复兴开发银行7
法律1
电信2
电子产品1
粗鲁的1
纺织工业1
美国人5
股票交易1
航海9
英国(用法,不是 BrE)1
计算3
语言科学1
谚语4
赌博1
通讯1
酿酒1
银行业1
非正式的10
马卡罗夫7