|
[raɪm] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
изморозь; гололедица; крупа; туман |
| 具象的 |
стихи |
| 建造 |
ступень |
| 技术 |
обледенение; гололёд |
| 电子产品 |
иней |
| 空间 |
изморозь (ice) |
| 航海 |
мелкий град |
| 航空 |
зернистая изморозь (Emilia M) |
| 诗歌, 罕见/稀有 |
ритм |
| 语音学 |
основа (то же, что и rhyme, см. пояснение к переводу слова onset в разделе "Фонетика" twinkie) |
| 过时/过时 |
рифма; поэзия (an archaic spelling of rhyme); рифмованное стихотворение; стишок; трещина; скважина; рифмованный стих |
| 马卡罗夫 |
заиндевение |
|
|
| 石油/石油 |
относительная важность затрат на техническое обслуживание (relative importance of maintenance expenditures) |
|
|
| Gruzovik |
обындеветь |
| 一般 |
рифмовать (an archaic spelling of rhyme); рифмоваться; обледеневать; срифмовать; писать рифмованные стихи; покрывать инеем; покрываться изморосью; покрываться инеем; служить рифмой; приходиться в рифму; подбирать рифму; писать стихи; перелагать в стихи; кропать стихи |
| Gruzovik, 过时/过时 |
обиндеветь (= обындеветь); объиндеветь (= обындеветь) |
| 气象, 马卡罗夫 |
покрываться инеем, изморосью |
| 罕见/稀有 |
индеветь (Супру) |
| 航海 |
обледенеть |
| 过时/过时 |
покрыть инеем; моросить; ложиться на что-л. в виде инея |
|
|
| 过时/过时 |
стихи |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 军队 |
radio-inertial missile equipment |
| 技术 |
ranking index for maintenance expenditures; relative importance of maintenance expenditures |
| 缩写 |
RelayNet International Message Exchange |
| 缩写, 电子产品 |
radio inertial missile equipment; radio inertial monitoring equipment |
| 能源行业 |
repair, inspection and maintenance expenditures |
|
|
| 缩写, 电子产品 |
Research Institute for Metal Surface of High Performance, Ltd. |