|
|
Игорь Миг |
пережидать |
一般 |
благополучно перенести (шторм – о корабле); выездить; выезжать верхом; выехать верхом; выскакнуть; выскочить; выезжать; совершать прогулку (верхом, на велосипеде); выходить из затруднительного положения; выйти из затруднительного положения; выезжаться; выехать (куда-либо на машине, велосипеде или лошади: ride out into the open 4uzhoj) |
Gruzovik, 赛马 |
выскакать (pf of выскакивать); выскакивать (impf of выскакать) |
俚语 |
выкарабкиваться; выживать; переносить |
导航 |
отстаиваться на якоре (the storm, в шторм) |
航海 |
отстаиваться на якоре (в шторм); отстаиваться (a gale); отстояться (a gale); стоять (на якоре); выдержать шквал на якоре |
非正式的 |
вывозить (Monogamy is fine. As long as my partner and I are compatible, then I can ride it out. – Пока мы подходим друг другу, я могу вывезти. Shabe); выезживать |
马卡罗夫 |
выехать; совершать прогулку (верхом, на велосипеде и т. п.); выдержать шторм |
马卡罗夫, 航海 |
благополучно перенести (шторм; о корабле) |
马卡罗夫, 运动的 |
плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячу (водное поло) |
|
|
军队 |
выживание в ходе первого удара; выживание ядерных сил в ходе первого удара |
|
|
Gruzovik, 航海 |
отстаиваться (impf of отстояться) |