![]() |
| |||
| ревокация; признание утратившим силу (АД DV); отмена (закона и т. п.); аннулирование; возвращение; уничтожение; отрешение (от должности); отречение | |||
| отменение | |||
| отмена (полномочий ssn) | |||
| отмена | |||
| отзыв (I understand that my waiving jury trial and stipulating to the facts to this charge will constitute grounds for revocation of my probation or parole. — Я знаю, что отказ от суда присяжных и согласие с установленными фактами предъявленного обвинения может послужить основанием для отмены испытательного срока нлн условного-досрочного освобождения.) | |||
| отозвание | |||
| лишение гражданства | |||
| аннулирование (ранее выданного разрешения) | |||
| отзыв (A process by which entities are listed as having invalid licenses) | |||
| отзыв | |||
| отзыв (отмена или аннулирование) | |||
| отменёние | |||
|
revocation : 158 短语, 27 学科 |
| 一般 | 9 |
| 专利 | 25 |
| 信息安全 | 4 |
| 信息技术 | 2 |
| 公证执业 | 1 |
| 军队 | 5 |
| 医疗的 | 1 |
| 商业活动 | 14 |
| 外交 | 4 |
| 安全系统 | 8 |
| 广告 | 1 |
| 微软 | 4 |
| 政治 | 2 |
| 有组织犯罪 | 1 |
| 欧洲复兴开发银行 | 7 |
| 汽车 | 2 |
| 法律 | 39 |
| 电信 | 5 |
| 电子产品 | 2 |
| 经济 | 8 |
| 继承法 | 4 |
| 编程 | 1 |
| 药店 | 1 |
| 财政 | 3 |
| 道路交通 | 2 |
| 银行业 | 2 |
| 黑客攻击 | 1 |