|
['respaɪt]; US: [-pɪt] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
передышка (a pause or rest); отсрочка (платежа, наказания, исполнения приговора и т. п.); отдых (alexghost); передых; отлагательство; перемежка; временное приостановление (чего-л.); место отдыха (from – от • In Vancouver, as elsewhere in the world, industrialization had made the city a dirty, crowded, noisy and dangerous place. Stanley Park was to be the antidote to Vancouver’s problems: a respite from city life and a taste of the natural world. thebcreview.ca ART Vancouver) |
| Gruzovik, 方言 |
передох |
| Gruzovik, 过时/过时 |
отдышка |
| Gruzovik, 非正式的 |
передых (= передышка); раздышка; шабашка |
| 会计 |
отсрочка (напр., платежа) |
| 刑法, 美国人 |
отсрочка приведения в исполнение приговора |
| 商业活动 |
отсрочка платежа; временное облегчение |
| 技术, 过时/过时 |
отсрочка; передышка |
| 法律 |
отложение; отсрочка исполнения приговора; временная приостановка в приведении приговора в исполнение; дозволенная законом неявка в срок присяжного заседателя (в суд) |
| 非正式的 |
продых (Abysslooker) |
|
|
| 一般 |
отсрочивать; приостанавливать; отсрочить; доставить временное облегчение; дать отсрочку; давать передышку; давать отсрочку; отлагать; приостанавливать исполнение приговора; давать отдых; доставлять временное облегчение |
| 商业活动 |
отсрочивать исполнение приговора; откладывать; давать временное облегчение |
| 外交 |
давать отсрочку (платежа) |
| 法律 |
отсрочивать исполнение (приговора); предоставлять отсрочку |
| 经济 |
предоставить отсрочку платежа |