词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 短语

remain

[rɪ'meɪn] 名词
强调
一般 останки; остатки; остальное
医疗的 остаток
媒体 оставшееся время записи (на мини-диск или ленту цифрового магнитофона)
法律 реликвии (oVoD); следы прошлого (oVoD); пережитки (oVoD)
测谎 посмертные произведения
过时/过时 пребывание; жительство
非正式的, 语境意义 никуда не деться (Hello, we replaced the fiber cables with the correct models but the problems remained. Abysslooker)
黄金开采, 地质学 входящий остаток (Jewelia)
remains [rɪ'meɪnz] 名词
一般 останки (of a human being • Remains of Jewish victims of Nazi medical experiments found in France. 4uzhoj)
公共设施 отходы
军队, 过时/过时 останки; тело (мёртвое)
农业 выварки (evaporation remains)
升华 бренные останки
宗教 мощи (msterlingprice)
技术 крохи
矿业 остатки
remain [rɪ'meɪn] 动词
Gruzovik высидеть (pf of высиживать); высиживать (impf of высидеть); держаться; пробывать (impf of пробыть; rarely used); пребыть (pf of пребывать); пролежать (pf of пролёживать); пролёживать (impf of пролежать); простаивать (impf of простоять); сберегаться (impf of сберечься); сберечься (pf of сберегаться)
一般 сохраняться (to continue to be • The problem remains unsolved); пребывать; просиживать; продолжаться (Notburga); находиться (ssn); оставаться (This is a three year fixed-term contract and that two and a half years of this term remains unexpired. Alexander Demidov); жить; обитать; оставаться на месте; пробыть; пролежать; высиживаться; пребыть; продержаться (in a certain position); пролежаться; простаивать (for a certain length of time); сберегаться; сберечься; сохраниться (intact); сохраняться (intact); удержаться (intact); удерживаться (intact); продолжать находиться (Alexander Demidov); запасть (ФЫРка); пролеживаться; простоять (for a certain length of time); по-прежнему (+ глагол • Serum electrolyte levels remained within normal limits – Уровень электролитов в сыворотке крови по-прежнему не выходил за пределы диапазона нормальных значений. Min$draV); остаться (to stay; not to leave • I shall remain here); пролёживать; пребывать на прежнем месте; пребывать в прежнем состоянии; побыть (for a short time); быть; ожидать; не расходиться (о людях на собрании и т.п. • The police are long gone, and the briefing is over, but the journalists remain. Abysslooker); ждать своего часа (Ivan Pisarev); ждать очереди (Ivan Pisarev); выжидать (Ivan Pisarev); терпеливо ждать (Ivan Pisarev); стоять в ожидании (Ivan Pisarev); ждать спокойно (Ivan Pisarev); выжидать подходящего момента (Ivan Pisarev); ждать молча (Ivan Pisarev); быть наготове (Ivan Pisarev); ожидать с терпением (Ivan Pisarev); долго ждать (Ivan Pisarev); ждать терпеливо (Ivan Pisarev); наблюдать и ждать (Ivan Pisarev); ждать у моря погоды (Ivan Pisarev); ожидать возможностей (Ivan Pisarev); сохранять бдительность (Ivan Pisarev); ждать подходящего момента (Ivan Pisarev); не торопиться (Ivan Pisarev); ожидать шанса (Ivan Pisarev); ждать сигнала (Ivan Pisarev); ждать осторожно (Ivan Pisarev); ждать долго (Ivan Pisarev); ждать тактично (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 非正式的 отживать (impf of отжить); отжить (pf of отживать); усидеть
商业活动 сохранять
数学 сохранить; сохраниться; стоять
电子产品 оставаться
矿业 сохраняться; ослаблять
编程 храниться (ssn)
非正式的 заваляться; отживать; отжить; промешкать; усидеть
remain intact [rɪ'meɪn] 动词
Gruzovik сохраниться (pf of сохраняться); удержаться (pf of удерживаться); удерживаться (impf of удержаться)
remain of an imprint, trace, etc [rɪ'meɪn] 动词
Gruzovik, 过时/过时 напечатлеться (pf of напечатлеваться); напечатлеваться (impf of напечатлеться)
remain
: 1209 短语, 103 学科
一般510
专利5
临床试验1
云技术1
互联网2
产科1
人力资源4
人工智能1
会计4
信息技术3
修辞13
具象的3
军队27
农业1
冶金1
刑法6
力学1
劳动法2
医疗的6
升华1
卡拉恰加纳克1
卫生保健1
历史的3
名言和格言2
后勤1
商业活动33
商务风格5
地质学5
外交24
外汇市场1
媒体13
安全系统11
宗教2
官话2
工具1
建造2
心理学7
心脏病学2
情报和安全服务3
惯用语13
房地产2
技术8
投资3
政治47
教育1
数学21
文员1
文学2
旅行1
替代性纠纷解决3
1
植物生长2
正式的6
汽车4
油田1
法律55
浮夸1
消防和火控系统1
物理2
环境1
生产1
生态1
电信3
畜牧业1
眼科3
社会学1
科学的5
空间4
纳米技术2
经济15
编程5
罕见/稀有1
美国人2
考古学2
联合国1
聚合物1
股票交易3
肿瘤学1
能源行业1
自然资源和野生动物保护1
航天1
航海5
航空8
花样滑冰1
英国(用法,不是 BrE)4
警察6
计算1
语境意义1
语言科学1
1
谚语7
财政9
软件3
运输2
速度滑冰1
银行业3
阿波罗-联盟号1
陈词滥调1
非正式的34
非破坏性测试1
音乐1
马卡罗夫172
黄金开采3