|
名词 | 强调 |
|
| 建造 |
отбросы |
|
|
| Gruzovik |
нечисть |
| Игорь Миг |
твёрдые бытовые отходы |
| 一般 |
отбросы; мусор (rubbish; waste material from e.g. a kitchen); подонки; брак; выжимки; очёски; остатки; отвал породы; выброска; отброски; выброски; ненужные остатки; обор; очёски пеньки; сор; утильсырьё |
| Gruzovik, 质量控制和标准 |
выброска |
| Gruzovik, 过时/过时 |
отбросок (= отброс); отребье |
| Gruzovik, 非正式的 |
выкидки |
| 会计 |
отвал пустой породы (в горной промышленности); пустая порода; отходы (производства) |
| 军队, 技术 |
вынутый грунт (не идущий в дело); отвал (грунта) |
| 农业 |
отходы (в производстве); смёт |
| 化学 |
отход; безвозвратные отходы |
| 商业活动 |
отвал пустой породы; отходы производства |
| 图书馆员 |
обрезки (бумаги); бумажный срыв |
| 地质学 |
терриконик; шахтный отвал; отвал |
| 建造 |
отказ; мусор (строительный); твёрдые отходы; строительный мусор |
| 技术 |
отходы; мусор |
| 技术, 过时/过时 |
вычески |
| 汽车 |
мусоровоз (Vadim_ka) |
| 测谎 |
бумажный срыв |
| 生产 |
отходы производственной деятельности |
| 生态 |
твёрдые отбросы; твёрдые отходы |
| 电化学 |
дросс |
| 石油/石油 |
отброс |
| 矿业 |
порода; отходы обогащения |
| 纺织工业 |
угар |
| 经济 |
отбросы (производства) |
| 英国 |
твёрдые бытовые отходы (MichaelBurov) |
| 集体, 过时/过时, 方言 |
дрязг |
| 集体, 非正式的 |
нечисть |
| 非正式的 |
хлам (But one of my favorite treasures is a crudely bound book that I found under piles of refuse in the attic. Abysslooker) |
| 食品工业, 公司名 |
срыв бумаги |
| 马卡罗夫 |
бракованные изделия; твёрдые отбросы (все виды); обрезки; отходы (твёрдые); растительные отходы |
|
|
| Gruzovik |
отказаться (pf of отказываться); осекаться (impf of осечься); осечься (pf of осекаться); отвергать; отвергнуть (pf of отвергать) |
| 一般 |
отказывать (with dat. and в + prepl.; not to give (permission etc.) • I was refused admittance to the meeting); отнекиваться (Anglophile); внезапно остановиться (о лошади); избегать столкновения с противником; резко остановиться (о лошади); отвергаться; заартачиться (о лошади перёд препятствием); отказываться от; отказать (to say that you will not give sb something that they want or need deny: They refused him a visa. She would never refuse her kids anything. OALD Alexander Demidov); отказываться (with inf., to; not to do what one has been asked, told or is expected to do • He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused); отказывать в; артачиться (отказываться); не давать (Alicia Partnoy in 'The Little School' documents how the guards watched while the women inmates defecated, being refused toilet paper. 4uzhoj); отклонять (sth.) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
отрекаться (impf of отречься); отречься (pf of отрекаться) |
| Gruzovik, 非正式的 |
отнекаться (pf of отнекиваться); некать |
| 专利 |
отказать; выносить отрицательное решение; отклонить |
| 具象的 |
уклониться; уклоняться |
| 军队 |
выдвигать (фланг); отводить; отводить войска назад; избегать боя; отказывать (ся) |
| 军队, 技术 |
собирать в отвал |
| 医疗的 |
отказываться от претензий (any) claims (for WiseSnake) |
| 媒体 |
отказывать; отказываться |
| 政治 |
отказаться |
| 数学 |
отрицать |
| 法律 |
отклонять |
| 矿业 |
образовывать отвал; сбрасывать в отвал |
| 质量控制和标准 |
браковать |
| 过时/过时 |
отрицаться; подать карету (to give, grant, etc Raz_Sv) |
| 运动的 |
отказываться (не соглашаться) |
| 非正式的 |
отнёкиваться |
| 非破坏性测试 |
забраковывать |
| 马卡罗夫 |
вновь плавить; переплавлять |
|
|
refuse something [rɪ'fju:z] 动词 | |
|
| 一般 |
отказаться от (E.g. "It's an insult to refuse something offered to you". Denis Lebedev) |
| 马卡罗夫 |
отказываться от (чего-либо) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 缩写, 澳大利亚表达, 俚语 |
knock back (transitive verb) |