名词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
Игорь Миг
использованная литература
一般
противопоставленные материалы (патентное право Lavrov ) ; источники (патентное право Lavrov ) ; Перечень выполненных проектов (Последний пункт спецификации, в котором приводятся ссылки на ранее выполненные проекты Business_Translating ) ; список использованных источников (pelipejchenko ) ; рекомендации клиентов (Alexander Demidov )
军队
документы для ссылок ; ссылки
库页岛
список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ТЭО строительства ; список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ; привязка
技术
перечень ссылочных документов (название раздела технического документа Phyloneer ) ; перечень документов, на которые даны ссылки (в настоящих технических условиях Phyloneer )
数学
литература ; цитированная литература
文体
список использованных источников (APA; Start the reference list on a new page. The word References should appear in uppercase and lowercase letters, centered. Publication Manual of the American Psychological Association, (6th ed., 2nd printing). Fesenko )
法律
рекомендации
石油/石油
справочные документы
科学的
библиографический список (Alex_Odeychuk ) ; ссылочная литература (igisheva ) ; список использованной литературы (IBM Alex_Odeychuk )
编程
источники информации (ssn )
营销
нормативные ссылки (Alex Lilo )
财政
реквизиты (Alex Lilo )
采购
наименования (shpak_07 )
马卡罗夫
библиография ; список литературы
reference ['ref(ə)rəns] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
аттестация ; справка с места службы (a statement about a person’s qualifications, character, and dependability)
一般
ссылка (to; на кого-либо, что-либо) ; сноска ; выноска (в книге) ; справка ; рекомендация (для фирмы и т. п.) ; лицо, дающее рекомендацию ; компетенция (комиссии) ; круг полномочий ; ведение ; отношение ; передача в другую инстанцию (на рассмотрение) ; полномочия арбитра ; компетенция арбитра ; обращение ; сообщение ; намёк ; мгновенная эпоха ; список справочной литературы (Lavrov ) ; упоминание (о чём-либо, ком-либо) ; основание (Ася Кудрявцева ) ; библиографическая ссылка ; библиографическое примечание ; источник ссылки ; отсылка в другую инстанцию ; отсылка к другому лицу ; отзыв ; отсылка (в тексте) ; рекомендатель (DC ) ; обозначение (r313 ) ; позиция (цифровая, буквенная и т. п.) The substrate is designated by reference 1 and the epitaxial layer is designated by reference 2. I. Havkin ) ; справочные материалы (Ася Кудрявцева ) ; идентификатор (pelipejchenko ) ; эталонное напряжение ; опорное напряжение ; индекс (напр., индекс детали по каталогу Marina_Onishchenko ) ; ссылка (в книге) ; передача арбитру ; компетенция инстанции ; полномочия инстанции ; ссылка (указание источника) ; эталон ; аллюзия (GeorgeK ) ; база ; идеал (См. пример в статье "пример". I. Havkin ) ; пример (It is a reference of respect for which I am eternally grateful each time it is uttered. I. Havkin ) ; давший рекомендацию ; команда (riant ) ; передача (дела в другое судебное учреждение) ; примечание (в книге) ; справки
Gruzovik, 信息技术
обращение по ссылке
专利
ссылочный материал ; противопоставленный материал ; противопоставление
会计
полномочия ; лицо, давшее или могущее дать рекомендацию
信息技术
указатель
公证执业
третейская запись (municipal law)
军用航空, 计算
обращение
军队
обращение (вчт.) ; документ для ссылок ; ориентирование ; отметка по реперу
军队, 技术
привязка (к ориентиру) ; ссылка (на источник)
医疗的
система отсчёта ; ссылка (на кого-либо, на что-либо) ; стандарт сравнения (amatsyuk )
商业活动
разбор дела третейским судьей ; передача на рассмотрение ; референция ; лицо, дающее рекомендацию, отзыв ; передача дела на рассмотрение ; поручитель ; стандарт ; координаты для получения потенциальным работодателем рекомендации на сотрудника от предыдущего работодателя (в резюме Marina_Onishchenko ) ; соотношение ; связь ; рекомендации ; личный код (сотрудника СЮШ ) ; персональный код (сотрудника СЮШ ) ; индивидуальный код (сотрудника СЮШ )
图书馆员
библиографическая справка ; поручительство ; рекомендация ; пользование литературой на месте ; принятое сокращение для книг справочно-библиографического характера ; справка: ссылка
地震学
литературная ссылка ; упоминание
外交
ссылка (на кого-либо, что-либо) ; компетенция (комитета и т.п.) ; ссылка (на примечание, источник и т.п.)
外交, 法律
передача на рассмотрение (в инстанцию) ; передача дела на рассмотрение третейского судьи
大规模杀伤性武器
ссылка (на)
媒体
машинно-ориентированное имя ; ссылка ; синхронизация ; справочная литература ; библиография (в конце статьи)
工程
команда (riant )
建造
эталон (который, напр., можно использовать для калибровки и стандартизации инструментов)
微电子学
источник опорного напряжения
心理学
соотнесение ; ссылка (на кого-либо или что-либо) ; упоминание (о чём-либо)
技术
знак сноски ; источник опорного сигнала ; образец ; репер ; образцовая мера ; опорная последовательность ; опорный уровень ; отсчёт ; отнесение ; сообщение (в теории информации) ; исходная точка ; ориентир ; точка отсчёта ; контрольная точка (inbozz ) ; начало отсчёта ; опорный сигнал
投资
реквизиты платёжного поручения
教育
ссылка на источник
数学
реферат
气象
начало координат ; начальное положение
油和气
привязка (MichaelBurov ) ; пр. (MichaelBurov )
法律
арбитражное дело ; вопрос, переданный на рассмотрение ; касательство ; компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение) ; передача дела рефери ; третейская запись ; указание ; характеристика ; арбитражная оговорка ; понятие (частный случай; в тексте договора, устава и т.п. • A reference to "written" or "in writing" shall include email. – Понятия "письменный", "в письменной форме" также предполагают передачу по электронной почте. 4uzhoj )
测谎
выноски (в книге)
电子产品
использование ссылки ; использование отсылки ; знак ссылки (напр. символ *) ; указатель литературы ; список цитированной литературы ; библиографический источник ; контактная площадка (на печатной плате; площадка с группой контактов (итал. англ.) Katejkin )
眼科
референтное изображение, референс (image; эталонное изображение оперируемого глаза; применяется при совмещении изображений в системе VERION (хирургия катаракты) olga don )
石油和天然气技术
метка (Ананаска )
研究与开发
опорная величина (igisheva ) ; эталонная величина (igisheva )
科学的
обзор (common reference – общий обзор Kibrik ) ; ссылочный источник (igisheva ) ; справочный источник (igisheva )
空气流体动力学
начальное значение ; начальное условие
经济
ссылка напр. аудитора на отчёт ; лицо, давшее рекомендацию ; лицо, могущее дать рекомендацию ; ссылка на кого-либо или (что-либо) ; назначение (платежа Пахно Е.А. ) ; лицо, дающее или могущее дать рекомендацию ; отзыв (о работнике) ; рекомендация (отзыв о работнике) ; указание (ссылка) ; реквизиты счета (teterevaann )
编程
справочное описание (ssn ) ; ссылочная переменная (ssn ) ; название (отношения ssn )
聚合物
базис ; цитированная литература
股票交易
референс (SWIFT 'More )
能源行业
библиография
自动化设备
опорная точка ; база отсчёта ; обращение (напр., к ЗУ) ; исходные условия ; эталонный делительный диск ; опорное значение (ssn )
航天
начальные условия ; отсылка ; корпус ; земля ; нуль (в электрической схеме) ; система ориентации ; центральный измеритель
航海
примечание ; библиографический указатель
航空
справочная информация ; система координат ; ориентир (овка) ; база (отсчёта) ; ссылка на нормативный источник (Natalie_apple )
计算
коррелятор, основанный на сравнении опорного и разностного сигналов ; опора
计算机网络
справочное руководство ; справочник
质量控制和标准
вторичный эталон ; справочный материал
造船
ссылка (на что-либо)
采购
код (igisheva ) ; шифр (напр., товара, документа, заказчика nikolkor )
铁路术语
для контроля
银行业
оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку ; назначение платежа (в банковских документах Leonid Dzhepko )
马卡罗夫
отнесение к ; отсчёт (напр., по шкале) ; работа ; система коррекции гироскопа ; статья ; точка отчёта
鱼雷
референция (рекомендация)
黄金开采
стандартный образец (MichaelBurov )
一般
отзыв
数学
список литературы
一般
справка с места работы
Gruzovik, 过时/过时
упоминовение (= упоминание)
技术
группа соединения обмоток (трансформатора)
图书馆员
справки о литературе в конце главы, части и т.п ; прикнижная и внутрикнижная библиография
媒体
справочная литература ; список цитированной литературы ; библиография (в конце статьи)
技术
координаты
替代性纠纷解决
выполненные проекты
油和气
список используемы нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства (andrushin )
法律
отзывы клиентов (Yeldar Azanbayev ) ; список источников и литературы (Yakov F. )
物理
список цитированной литературы
石油/石油
список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства
一般
номер счёта (ROGER YOUNG )
信息技术
справка (list)
军队, 过时/过时
передача в высшую инстанцию
医疗的
справочные материалы (miss_cum ) ; справочная литература (miss_cum ) ; ссылочные материалы (miss_cum ) ; литература (miss_cum )
药店
обозначение соответствующей нормативно-технической документации на продукт (CRINKUM-CRANKUM )
文体
первоисточники (APA Fesenko )
科学的
Список литературы (в научных публикациях Natalya Rovina ) ; Пристатейная библиография (в научных публикациях Natalya Rovina ) ; Библиографический список (в научных публикациях Natalya Rovina ) ; Библиография (в научных публикациях Natalya Rovina )
信息技术
библиографическая ссылка ; отсылка
信息技术
ссылочный аппарат
一般
подавать в виде таблиц (для удобства пользования) ; снабдить ссылками ; снабжать ссылками (текст) ; находить по ссылке ; справляться ; найти по ссылке ; справиться ; приводить в качестве ссылки, примечания ; снабжать сносками (текст) ; представлять (allchonok05 ) ; упоминать в отсылке (pelipejchenko ) ; представлять в виде таблиц, схем (для удобства пользования, большей оперативности) ; обозначать (Columns are referenced by letters and rows are referenced by numbers. I. Havkin ) ; давать ссылку (на источник, примечание)
商业活动
ссылаться (на что-либо; as a verb in "the issue that's referenced in the letter" Val_Ships )
图书馆员
снабжать текст ссылками ; делать справку
媒体
осуществлять доступ к ячейке памяти
导航
снабжать ссылками
微软
ссылаться (To relate to another entity)
技术
обращаться (адресоваться) ; рассматривать
数学
приводить ссылки
测谎
подавать материал в определённой системе и форме (для удобства пользования им) ; делать ссылку
测量
привязывать
电子产品
давать ссылку ; отсылать
石油/石油
ссылаться
编程
содержать ссылку (на ... Alex_Odeychuk ) ; содержать ссылки (на ... Alex_Odeychuk )
自动化设备
базировать
英语 词库
军队, 缩写
re ; ref
法律, 缩写
ref.
缩写, 文件扩展名
.ref (file name extension)