词典论坛联络

Google | Forvo | +

名词 | 名词 | 名词 | 动词 | 形容词 | 短语

reference

['ref(ə)rəns] 名词
强调
Gruzovik аттестация; справка с места службы (a statement about a person’s qualifications, character, and dependability)
一般 ссылка (to; на кого-либо, что-либо; an indication in a book, report etc., showing where one got one's information or where further information can be found); сноска; выноска (в книге); справка; рекомендация (для фирмы и т. п.; a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job • Our new secretary had excellent references from her previous employers); лицо, дающее рекомендацию; компетенция (комиссии); круг полномочий; ведение; отношение; передача в другую инстанцию (на рассмотрение); полномочия арбитра; компетенция арбитра; обращение; сообщение; намёк; мгновенная эпоха; список справочной литературы (Lavrov); упоминание (о чём-либо, ком-либо; (an) act of referring (to something); a mention (of something) • He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you); основание (Ася Кудрявцева); библиографическая ссылка; библиографическое примечание; источник ссылки; отсылка в другую инстанцию; отсылка к другому лицу; отзыв; отсылка (в тексте); рекомендатель (DC); обозначение (r313); позиция (цифровая, буквенная и т. п.) The substrate is designated by reference 1 and the epitaxial layer is designated by reference 2. I. Havkin); справочные материалы (Ася Кудрявцева); идентификатор (pelipejchenko); эталонное напряжение; опорное напряжение; индекс (напр., индекс детали по каталогу Marina_Onishchenko); ссылка (в книге); передача арбитру; компетенция инстанции; полномочия инстанции; ссылка (указание источника); эталон; аллюзия (GeorgeK); база; идеал (См. пример в статье "пример". I. Havkin); пример (It is a reference of respect for which I am eternally grateful each time it is uttered. I. Havkin); давший рекомендацию; команда (riant); передача (дела в другое судебное учреждение); примечание (в книге); справки
Gruzovik, 信息技术 обращение по ссылке
专利 ссылочный материал; противопоставленный материал; противопоставление
会计 полномочия; лицо, давшее или могущее дать рекомендацию
信息技术 указатель
公证执业 третейская запись (municipal law)
军用航空, 计算 обращение
军队 обращение (вчт.); документ для ссылок; ориентирование; отметка по реперу
军队, 技术 привязка (к ориентиру); ссылка (на источник)
医疗的 система отсчёта; ссылка (на кого-либо, на что-либо); стандарт сравнения (amatsyuk)
商业活动 разбор дела третейским судьей; передача на рассмотрение; референция; лицо, дающее рекомендацию, отзыв; передача дела на рассмотрение; поручитель; стандарт; координаты для получения потенциальным работодателем рекомендации на сотрудника от предыдущего работодателя (в резюме Marina_Onishchenko); соотношение; связь; рекомендации; личный код (сотрудника СЮШ); персональный код (сотрудника СЮШ); индивидуальный код (сотрудника СЮШ)
图书馆员 библиографическая справка; поручительство; рекомендация; пользование литературой на месте; принятое сокращение для книг справочно-библиографического характера; справка: ссылка
地震学 литературная ссылка; упоминание
外交 ссылка (на кого-либо, что-либо); компетенция (комитета и т.п.); ссылка (на примечание, источник и т.п.)
外交, 法律 передача на рассмотрение (в инстанцию); передача дела на рассмотрение третейского судьи
大规模杀伤性武器 ссылка (на)
媒体 машинно-ориентированное имя; ссылка; синхронизация; справочная литература; библиография (в конце статьи)
工程 команда (riant)
建造 эталон (который, напр., можно использовать для калибровки и стандартизации инструментов)
微电子学 источник опорного напряжения
心理学 соотнесение; ссылка (на кого-либо или что-либо); упоминание (о чём-либо)
技术 знак сноски; источник опорного сигнала; образец; репер; образцовая мера; опорная последовательность; опорный уровень; отсчёт; отнесение; сообщение (в теории информации); исходная точка; ориентир; точка отсчёта; контрольная точка (inbozz); начало отсчёта; опорный сигнал
投资 реквизиты платёжного поручения
教育 ссылка на источник
数学 реферат
气象 начало координат; начальное положение
油和气 привязка (MichaelBurov); пр. (MichaelBurov)
法律 арбитражное дело; вопрос, переданный на рассмотрение; касательство; компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение); передача дела рефери; третейская запись; указание; характеристика; арбитражная оговорка; понятие (частный случай; в тексте договора, устава и т.п. • A reference to "written" or "in writing" shall include email. – Понятия "письменный", "в письменной форме" также предполагают передачу по электронной почте. 4uzhoj)
测谎 выноски (в книге)
电子产品 использование ссылки; использование отсылки; знак ссылки (напр. символ *); указатель литературы; список цитированной литературы; библиографический источник; контактная площадка (на печатной плате; площадка с группой контактов (итал. англ.) Katejkin)
眼科 референтное изображение, референс (image; эталонное изображение оперируемого глаза; применяется при совмещении изображений в системе VERION (хирургия катаракты) olga don)
石油和天然气技术 метка (Ананаска)
研究与开发 опорная величина (igisheva); эталонная величина (igisheva)
科学的 обзор (common reference – общий обзор Kibrik); ссылочный источник (igisheva); справочный источник (igisheva)
空气流体动力学 начальное значение; начальное условие
经济 ссылка напр. аудитора на отчёт; лицо, давшее рекомендацию; лицо, могущее дать рекомендацию; ссылка на кого-либо или (что-либо); назначение (платежа Пахно Е.А.); лицо, дающее или могущее дать рекомендацию; отзыв (о работнике); рекомендация (отзыв о работнике); указание (ссылка); реквизиты счета (teterevaann)
编程 справочное описание (ssn); ссылочная переменная (ssn); название (отношения ssn)
聚合物 базис; цитированная литература
股票交易 референс (SWIFT 'More)
能源行业 библиография
自动化设备 опорная точка; база отсчёта; обращение (напр., к ЗУ); исходные условия; эталонный делительный диск; опорное значение (ssn)
航天 начальные условия; отсылка; корпус; земля; нуль (в электрической схеме); система ориентации; центральный измеритель
航海 примечание; библиографический указатель
航空 справочная информация; система координат; ориентир (овка); база (отсчёта); ссылка на нормативный источник (Natalie_apple)
计算 коррелятор, основанный на сравнении опорного и разностного сигналов; опора
计算机网络 справочное руководство; справочник
质量控制和标准 вторичный эталон; справочный материал
造船 ссылка (на что-либо)
采购 код (igisheva); шифр (напр., товара, документа, заказчика nikolkor)
铁路术语 для контроля
银行业 оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку; назначение платежа (в банковских документах Leonid Dzhepko)
马卡罗夫 отнесение к; отсчёт (напр., по шкале); работа; система коррекции гироскопа; статья; точка отчёта
鱼雷 референция (рекомендация)
黄金开采 стандартный образец (MichaelBurov)
references 名词
Игорь Миг использованная литература
一般 противопоставленные материалы (патентное право Lavrov); источники (патентное право Lavrov); Перечень выполненных проектов (Последний пункт спецификации, в котором приводятся ссылки на ранее выполненные проекты Business_Translating); список использованных источников (pelipejchenko); рекомендации клиентов (Alexander Demidov)
军队 документы для ссылок; ссылки
库页岛 список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ТЭО строительства; список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения; привязка
技术 перечень ссылочных документов (название раздела технического документа Phyloneer); перечень документов, на которые даны ссылки (в настоящих технических условиях Phyloneer)
数学 литература; цитированная литература
文体 список использованных источников (APA; Start the reference list on a new page. The word References should appear in uppercase and lowercase letters, centered. Publication Manual of the American Psychological Association, (6th ed., 2nd printing). Fesenko)
法律 рекомендации
石油/石油 справочные документы
科学的 библиографический список (Alex_Odeychuk); ссылочная литература (igisheva); список использованной литературы (IBM Alex_Odeychuk)
编程 источники информации (ssn)
营销 нормативные ссылки (Alex Lilo)
财政 реквизиты (Alex Lilo)
采购 наименования (shpak_07)
马卡罗夫 библиография; список литературы
character reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 отзыв
the list of references 名词
数学 список литературы
work reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 справка с места работы
reference to ['ref(ə)rəns] 名词
Gruzovik, 过时/过时 упоминовение (= упоминание)
group reference ['ref(ə)rəns] 名词
技术 группа соединения обмоток (трансформатора)
reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 номер счёта (ROGER YOUNG)
信息技术 компетенция; справка (list)
军队, 过时/过时 передача в высшую инстанцию
医疗的 справочные материалы (miss_cum); справочная литература (miss_cum); ссылочные материалы (miss_cum); литература (miss_cum)
微软 ссылка (To access a variable, such as an element in an array or a field in a record)
树液 сфера действия; содержание
药店 обозначение соответствующей нормативно-технической документации на продукт (CRINKUM-CRANKUM)
references 名词
图书馆员 справки о литературе в конце главы, части и т.п; прикнижная и внутрикнижная библиография
媒体 справочная литература; список цитированной литературы; библиография (в конце статьи)
技术 координаты
替代性纠纷解决 выполненные проекты
油和气 список используемы нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства (andrushin)
法律 отзывы клиентов (Yeldar Azanbayev); список источников и литературы (Yakov F.)
物理 список цитированной литературы
石油/石油 список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства
References 名词
文体 первоисточники (APA Fesenko)
科学的 Список литературы (в научных публикациях Natalya Rovina); Пристатейная библиография (в научных публикациях Natalya Rovina); Библиографический список (в научных публикациях Natalya Rovina); Библиография (в научных публикациях Natalya Rovina)
bibliographical reference ['ref(ə)rəns] 名词
信息技术 библиографическая ссылка; отсылка
bibliographical references 名词
信息技术 ссылочный аппарат
reference ['ref(ə)rəns] 动词
一般 подавать в виде таблиц (для удобства пользования); снабдить ссылками; снабжать ссылками (текст); находить по ссылке; справляться; найти по ссылке; справиться; приводить в качестве ссылки, примечания; снабжать сносками (текст); представлять (allchonok05); упоминать в отсылке (pelipejchenko); представлять в виде таблиц, схем (для удобства пользования, большей оперативности); обозначать (Columns are referenced by letters and rows are referenced by numbers. I. Havkin); давать ссылку (на источник, примечание)
商业活动 ссылаться (на что-либо; as a verb in "the issue that's referenced in the letter" Val_Ships)
图书馆员 снабжать текст ссылками; делать справку
媒体 осуществлять доступ к ячейке памяти
导航 снабжать ссылками
微软 ссылаться (To relate to another entity)
技术 обращаться (адресоваться); рассматривать; снабжать ссылкой
数学 приводить ссылки
测谎 подавать материал в определённой системе и форме (для удобства пользования им); делать ссылку
测量 привязывать
电子产品 давать ссылку; отсылать
石油/石油 ссылаться
编程 содержать ссылку (на ... Alex_Odeychuk); содержать ссылки (на ... Alex_Odeychuk)
自动化设备 базировать
reference ['ref(ə)rəns] 形容词
Gruzovik аттестационный; ориентировочный; относительный; отсылочный
一般 ориентировочный; базисный (напр., reference information – базисная информация Ms.anakot); справочный; настольный; эталонный; исходный; референтный (соотносимый, связываемый или соотносящийся с чем-либо Horacio_O); исходящий (HarryWharton&Co); опорный
信息技术 контрольный
地球物理学 базисный
地震学 характеристический (в механическом подобии)
天线和波导 отсчётный
微电子学 образцовый
数学 базовый
测量 задающий (об обмотке)
编程 координатный (ssn); ссылочный (ssn); ориентирный (ssn); позиционный (ssn); типовой (ssn)
聚合物 стандартный
自动化设备 реперный
航空 характерный
钻孔 нулевой; условный (уровень, плоскость, точка); основной
铁路术语 начальный; исходный
马卡罗夫 характеристический (в мех. подобии)
of reference ['ref(ə)rəns] 形容词
数学 отсчётный
 英语 词库
reference ['ref(ə)rəns] 名词
军队, 缩写 re; ref
法律, 缩写 ref.
Reference ['ref(ə)rəns] 缩写
缩写, 文件扩展名 .ref (file name extension)
reference. referring to. with reference to
: 1 短语, 1 学科
能源行业1

增加 | 报告错误 | 获取短网址