|
[rɪ'kju:z] 名词 | 强调 |
|
| 法律, calif. |
когда лицо выходит или его выводят из гражданского или криминального дела по причине конфликта интересов (например, судья может дать себе отвод, потому что лицо, участвующее в судебном деле, его друг или партнёр по бизнесу) |
|
|
| 一般 |
отказываться подчиняться (кому-либо); отказываться от участия (в чём-либо; Congress members who have received campaign funding from Goldman Sachs should recuse from the investigation – Члены Конгресса, получавшие от Goldman Sachs средства на избирательную кампанию, должны отказаться от участия в расследовании этого дела Taras); отвести; отводиться; покидать теле-конференц-связь, отсоединяться, отключаться (Linera); отказаться от участия (Taras); отказаться (от участия Taras) |
| Gruzovik, 法律 |
отвести (pf of отводить) |
| 法律 |
отводить (судью, присяжных); отведён (lectlaw.com Tanya Gesse); взять самоотвод (himself; excuse oneself from a case because of a possible conflict of interest or lack of impartiality Val_Ships); брать самоотвод (oneself; E.g.: The judge recused himself from that case, citing a possible conflict of interest Taras); заявить отвод (судье, прокурору и т.д.; legal term Tanya Gesse); самоустраниться (himself Val_Ships); самоотвод (Alex_Odeychuk) |
| 罕见/稀有 |
отклонять; не признавать |
| 非正式的 |
дистанцироваться (to remove oneself from participation to avoid a conflict of interest Val_Ships); отказаться (от содействия Val_Ships) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 法律 |
When you remove yourself or are removed from a criminal or civil proceeding because you have a conflict of interest. For example, a judge can recuse himself because someone in the case is a friend or business partner |