词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 形容词 | 缩写 | 副词 | 短语
rear [rɪə] 名词强调
一般 задняя сторона; задняя поверхность (Alexander Demidov); задний конец; спина; задняя часть (When the Lieutenant realized we were on the wrong road, he brought our little column to halt. There we sat on the road while he was attempting to establish contact by radio with the rear of the column. 4uzhoj); зад (informal A person's buttocks.: ‘We're not getting off our rears and just walking places.'); на дыбы; ягодицы; огузок; тыл (армии); арьергард (армии); задний ряд
Gruzovik, 具象的 запятки; хвост
俚语 порция или щепотка нюхательного табака на одну затяжку; порция нюхательного табака на одну затяжку; щепотка нюхательного табака на одну затяжку; последыши
具象的 последний ряд
军队 кормовая часть (Киселев); тыловой пункт управления (Киселев); тыл (своих войск; для обозначения тыла противника используется выражение "behind enemy lines": We had met many supply trucks on the road headed for the rear. • His men smiled from ear to ear. They were obviously excited to finally get some payback for all the harassing artillery fire they'd had to endure the past week while being holed up in the rear, waiting for their chance to pounce. 4uzhoj); тыльная сторона руки; горжевой (Featus); тыловой ПУ
农业 тыл (метео)
庸俗 туалет; зад (часть тела)
建造 задний фасад
技术 задок
木材加工 тыл
林业, 澳大利亚表达 тыловая часть пожара; медленно продвигающаяся кромка пожара; часть кромки пожара, продвигающаяся навстречу ветру
消防和火控系统 тыл лесного пожара
犬种 задние конечности (13.05)
电子产品 задняя поверхность; тыловая поверхность; тыловая сторона; обратная поверхность; обратная сторона
皮革 тыльная сторона (колодки)
粗鲁的 сортир
航天 хвостовая часть
航海 арьергард
航空 хвостовая часть фюзеляжа
计算 вид сзади
造船 задняя стенка
非正式的 уборная; отхожее место
马卡罗夫 задняя, хвостовая часть самолёта; тыльная сторона
rears 名词
行为学 вертикальные стойки (подъём грызунов на задние лапы (показатель в поведенческих исследованиях) bn1)
rear [rɪə] 名词
军队, 航空 задняя часть
地震学 зад
海军 контр-адмирал (MichaelBurov)
rear [rɪə] 动词
Gruzovik выходить (pf of выхаживать); вздыбиться (pf of вздыбливаться); вскормить (pf of вскармливать); вскармливать (impf of вскормить); вздыбить (pf of вздыбливать); вспаивать (impf of вспоить); вспоить (pf of вспаивать); взрастить; дыбиться (of a horse); возрастить (children); вскидываться на дыбы
一般 разводиться; развести; растить; выкармливать; воспитывать; становиться на дыбы (of a horse); возделывать; разводить; возвышать (голос); возвысить; возносить; воздвигать; воздвигнуть; сооружать; соорудить; воспитать; выводить; вывести; культивировать; вырастить; поднимать (голову, руку); поднять; поднимать голову; возвышаться; встать; вознести; вскидывать (голову Tony19); вздыбливать; вздыбливаться (of a horse); воспитаться; воспитываться; вскармливаться; вскинуться на дыбы; вспаиваться; выкармливаться; размножать; размножаться; размножить; размножиться; возводить; встать на дыбы; выхаживать (выращивать); поднять на дыбы (лошадь); прийти в бешенство; вставать (Vadim Rouminsky); выкормить; встать на дыбы (up); прийти в ярость; растить и воспитывать (детей); восставать (Vadim Rouminsky); вздыматься (Vadim Rouminsky); подниматься на дыбы (Vadim Rouminsky); взращивать (Andrey Truhachev); развестись; созидать; повышать (по службе); подвигать (по службе); сделать кому-л. карьеру; взвиваться (of a horse); взвиться (of a horse)
Gruzovik, 具象的 воздоить; выращивать (animals)
Gruzovik, 方言 всхолить
Gruzovik, 过时/过时 воспоить; воскормить
Gruzovik, 马育种 дыбиться (of a horse)
农业 становиться на дыбы (о лошади); вскормить
庸俗 испражняться; посетить туалет
打猎 погнать (зверя из логовища); поднять (зверя из логовища); выгонять (зверя из логовища); брыкаться
技术 строить
水肺潜水 замыкать (группу)
生物技术 выращивать
皮革 поднимать (напр., губу стельки)
纸浆和造纸工业 воспитывать (лесонасаждение)
过时/过时, 具象的 воздоить
运动的 вставать на дыбы (о лошади)
非正式的 давать свечку; выйти; вспаивать; вспоить
马卡罗夫 вздымать; вздыматься; возделывать (растения); возноситься; воспитывать (потомство); выводить (животных); выращивать (животных); выситься; выхаживать; культивировать (растения); направлять вверх (взгляд и т.п.); обращать вверх (взгляд и т.п.); разводить (животных); растить (потомство); возводить к небу (глаза); выращивать (растения)
马术 взвиваться
reared 动词
Gruzovik, 具象的 воздоенный
rear of a horse 动词
Gruzovik, 马育种 давать свечку
rear [rɪə] 形容词
一般 дальний (gentsl); тыльный; расположенный сзади; недожаренный; полусырой; сваренный всмятку; задний; хвостовый; сырой; недоваренный
Gruzovik, 解剖学 хвостовый (= хвостовой)
军队 тыловой; кормовой (qwarty)
地震学 замыкающий
数学 хвостовой
武器和枪械制造 ближний (к стрелку ABelonogov)
电子产品 обратный
造船 последний
REAR [rɪə] 缩写
石油/石油 отчёт с техническим анализом надёжности (reliability engineering analysis report)
rear [rɪə] 副词
一般 дыбы (становиться на дыбы – о лошади Alexander Demidov)
 英语 词库
rear [rɪə] 名词
海军 rear admiral (MichaelBurov)
rear [rɪə] 动词
军队, 缩写 rr
Rear [rɪə] 缩写
缩写, 航空 six o'clock
REAR [rɪə] 缩写
军队 reliability engineering analysis report
缩写 Rear
缩写, 医疗的 Renal, Ear, Anal, And Radial (malformation Syndrome)
缩写, 商业活动 round bar
rear: 2860 短语, 148 学科
Радиоактивное излучение3
一般165
两栖动物和爬行动物2
体操19
俚语17
信息技术3
修辞格1
公共设施6
具象的2
军事术语3
军用航空3
军队373
农业26
冶金6
制图1
剧院1
力学8
办公用品5
动物学2
动物技术1
北约2
医疗器械1
医疗的5
后勤3
商业活动1
图书馆员2
地球物理学1
地理1
地质学2
塑料3
外交事务2
大规模杀伤性武器2
天线和波导6
太阳能2
媒体25
安全系统2
家用设备1
导弹2
导航4
射击运动18
广告4
库页岛2
庸俗7
建筑学7
建造37
微电子学1
心形1
惯用语5
技术404
拓扑1
摄影6
摔角2
摩托车3
改善1
数学6
旅行1
木材加工7
机器人2
机场和空中交通管制1
机械工具2
机械工程6
林业11
树脂1
20
武器和枪械制造79
气象2
水利工程1
水泥2
水资源1
汽车502
油和气4
油田2
法律2
1
测谎16
测量仪器2
海军6
海洋学(海洋学)1
消防和火控系统1
渔业(渔业)1
游艇1
激光器1
炮兵11
热工程5
焊接1
照片3
燃气轮机1
犬种3
理发2
生产3
生态1
生物学5
电信17
电子产品42
电气工程12
电视3
畜牧业2
登山1
皮革1
石油/石油7
石油和天然气技术4
矿业21
硅酸盐行业1
社会学1
空气流体动力学9
篮球1
纳米技术6
经济1
美国人5
职业健康和安全2
聚合物1
能源行业7
腾吉兹1
自动化设备20
自行车运动4
航天45
航海16
航空79
航空医学5
航空学1
英国(用法,不是 BrE)1
英式英语1
衣服1
装甲车102
计算3
计量学2
轻蔑1
运动的69
运输232
通讯1
造船4
道路工程8
道路建设1
里海3
量子电子5
钻孔1
铁路术语23
银行业4
陀螺仪1
非正式的12
音乐1
食品工业1
马卡罗夫110
马术1
骑自行车(运动除外)12
高保真2
鱼雷12
齿轮系1