![]() |
| |||
| текст настоящего документа мною прочитан, смысл его мне понятен (русский текст – из нотариальной заверки 4uzhoj) | |||
| с документом ознакомлен (Featus) | |||
| с приказом ознакомлен (Glebson) | |||
| изучить (инструкции, руководство и т.д. translator911) | |||
| ознакомлен с приказом (Yeldar Azanbayev) | |||
| |||
| прочитать и вникнуть в суть; прочитать и усвоить (B.Evrokina) | |||
| |||
| Ознакомлены (раздел документа с перечнем и подписями ознакомленных лиц Viacheslav Volkov) | |||
| |||
| с инструкцией ознакомлен (agrabo) | |||
|
read and understood : 7 短语, 3 学科 |
| 一般 | 5 |
| 法律 | 1 |
| 生产 | 1 |