|
['rætlɪŋ] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
бренчание; бряцание; грохотанье |
| 一般 |
стрекот; стукотня; грохотание; трескотня; хрипение (умирающих); стрекотание; стрекотня |
| Gruzovik, 具象的 |
стрекотание |
| Gruzovik, 非正式的 |
стрекотня (= стрекот); тарахтение |
| 农业 |
грохот |
| 冶金 |
очистка в галтовочном барабане |
| 冶金, 过时/过时 |
очистка отливок в барабанах |
| 医疗的 |
хрип (при дыхании gabikotik) |
| 建造 |
стук (сопровождающий работу машины) |
| 技术, 过时/过时 |
шум от дрожания |
| 汽车 |
дребезжание; стук (во время работы машины); дрожание |
| 电信 |
дребезжание звука |
| 自动化设备 |
шум |
| 航海 |
выбленки |
| 装甲车 |
стук (so время работы машины) |
| 非破坏性测试 |
дребезжание (стук); сотрясение (дребезжание) |
|
|
| Gruzovik |
брякнуть (чем; см. брякать); рокотать; брякать; грохотнуть |
| 一般 |
греметь (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together); говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along); стукнуть; стучать; трещать; греметь (with instr.); бряцать; дребезжать (The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows); громыхать; сильно стучать; двигаться; мчаться с грохотом; падать с грохотом; говорить быстро; говорить громко; болтать; отбарабанить (урок, речь, стихи, муз. пьесу); грохотать (to go or move with such sounds); бренчать; громко стучать; двигаться с грохотом; мчаться (to move quickly • The car was rattling along at top speed); нестись; вывести из себя; ошеломить; спугнуть; трясти; хрипеть (об умирающем); хорохориться (Notburga); тарахтеть (Mermaiden); вывести из равновесия (- заставить занервничать, напугать и т.п. • "You can't rattle Jeeves." (P.G.Wodehouse) • "But seriously, who thought that posting a number from a scale that most of us have never heard of without any explanation would be helpful?" "It’s a good way to rattle people." (Twitter) ART Vancouver); грохотать прогрохотать; постучать; стрекотать; такать (of machine-gun fire, etc); такнуть (of machine-gun fire, etc); говорить без умолку; обескураживать (VLZ_58); клацать (Побеdа); нервировать (That sound that came from nowhere rattled him. APN); клокотать (Abysslooker); выбивать из колеи (VLZ_58); болтать без умолку; шуметь; выть (о ветре); двигать что-л. с шумом; двигать что-л. с треском; производить треск; кричать; орать; бранить; браниться; делать выговор; брякать (with instr.); выводить из равновесия; загреметь (with instr.); лязгать (with instr.); быстро и громко говорить; шуршать (целлофаном • In Jacksonville, people on the beach heard noises coming from two clouds, line 'someone rattling cellophane' or like 'someone walking on pebbles'.; 2 February 1969. Happened again a week later over Miami. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver); шелестеть (целлофаном • In Jacksonville, people on the beach heard noises coming from two clouds, line 'someone rattling cellophane' or like 'someone walking on pebbles'.; 2 February 1969. Happened again a week later over Miami. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver); барабанить (to talk rapidly and incessantly; chatter: often with on); сбивать с толку (to confuse or upset; disconcert); проталкивать; продвигать; смутить (to upset and confuse (a person)) |
| Gruzovik, 具象的 |
стрекотать |
| Gruzovik, 武器和枪械制造 |
такать (of machine-gun fire, etc; impf of такнуть); такнуть (of machine-gun fire, etc.) |
| Gruzovik, 非正式的 |
татакать (of machine-gun fire, etc.) |
| 俚语 |
трепаться; сплетничать; удивлять; пустомелить (away/on VLZ_58); потерять самообладание; сбивать с толку |
| 修辞格 |
выбить из колеи (Sweeterbit) |
| 具象的 |
тарабанить (в смысле, разговаривать, рассказывать Vadim Rouminsky); трещать (в смысле, разговаривать, рассказывать Vadim Rouminsky) |
| 军队, 技术 |
грохотить |
| 声学 |
жужжать |
| 庸俗 |
трахаться (ffurman) |
| 打猎 |
гнать (лису и т.п.); преследовать (лису и т. п.); гнать; поднять (зверя, птицу) |
| 技术, 过时/过时 |
греметь; грохотать |
| 澳大利亚表达, 俚语 |
приводить в замешательство; ставить в тупик |
| 物理 |
возмущать (поле Butterfly812) |
| 美国人 |
удивить (ZolVas); поразить (ZolVas) |
| 航空, WWII. |
дребезжать |
| 解释性翻译, 俚语 |
совокупляться |
| 财政 |
встревожить (situation rattles global markets IrinaPol) |
| 运动的 |
преследовать |
| 非正式的 |
смущать; волновать; пугать; смутить; испугать; взволновать; раздражать; зачастить; татакать (of machine-gun fire, etc); тараторить (Taras); припугнуть; побрякивать (with instr.); трындеть (away/on VLZ_58) |
| 非破坏性测试 |
дребезжать (стучать) |
|
|
| 一般 |
грохочущий; дребезжащий; шумный; быстрый (о походке, движениях; fast; lively); энергичный; великолепный; гремучий; шокирующий (Ремедиос_П); потрясающий; сбивающий с ног (о ветре) |
| 非正式的 |
замечательный; сногсшибательный; сногсшибательно; сильный (о ветре) |
|
|
| 一般 |
изумительно; очень; чрезвычайно |
| 非正式的 |
потрясающе |