|
名词 | 强调 |
|
| 一般 |
скупка ценных бумаг на вторичном рынке |
| 军队, 技术 |
одерновка откосов (насыпи) |
| 建造 |
одерновка |
| 技术 |
одерновка (откоса) |
| 林业 |
задернение; зарастание поверхности травами |
| 电子产品 |
повышение тока или напряжения по линейному закону; понижение тока или напряжения по линейному закону |
| 经济 |
скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью получить спекулятивную прибыль |
| 股票交易 |
скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью поднять курс |
| 能源系统 |
линейные изменения (MichaelBurov) |
| 能源行业 |
линейное изменение (вырабатываемой мощности MichaelBurov); резкое снижение |
| 自动化设备 |
обработка наклонных плоскостей |
| 证券 |
скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью повышения их цен |
| 道路工程 |
отделка откосов |
| 铁路术语 |
одерновка откосов |
| 银行业 |
скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью поднять их цены |
| 马卡罗夫 |
движение по наклонной плоскости; задернение поверхности травами; зарастание поверхности травами; линейное изменение; линейный рост (функции); обработка наклонных поверхностей; управление мощностью лазерного луча |
|
|
| 一般 |
виться (о растениях); обкрадывать; сооружать наклонный въезд; сооружать наклонный переход; сооружать пандус; принимать угрожающую позу; угрожать; ползти (о растениях); виться; вымогать; стоять на задних лапах (о геральдическом животном); идти скатом; сооружать рампу; становиться на дыбы; становиться на задние лапы (особ. о льве); бросаться в ярости; буйно расти (о растениях); прыгать; идти под уклон |
| Gruzovik, 建筑材料 |
слеги |
| 俚语 |
грабить |
| 军队 |
снабжать аппарелью (Киселев) |
| 军队, 技术 |
идти наискось против направления ветра (напр., о пароме) |
| 农业 |
виться (о растении) |
| 帆船(运动) |
набегать; набежать |
| 幽默/诙谐 |
неистовствовать; бросаться; бушевать; рвать и метать; кидаться |
| 建造 |
уклоны территории |
| 技术 |
одерновывать (откос) |
| 技术, 过时/过时 |
всползать |
| 机场和空中交通管制 |
места стоянки |
| 林业 |
складировать лесоматериалы на погрузочной площадке; штабелевать лесоматериалы на погрузочной площадке; складировать; штабелевать лесоматериалы на погрузочной площадке |
| 汽车 |
вползать |
| 电气工程 |
линейно изменять (напр., обороты турбины) |
| 筑城 |
скакать; резвиться; виться (о вьющихся растениях); всползать (о вьющихся растениях); обкладывать дёрном склон насыпи |
| 自动化设备 |
быстро линейно увеличиваться; быстро линейно уменьшаться |
| 航空 |
сползать |
| 装甲车 |
придавать уклон; слеги; снабжать аппарелями; устраивать аппарели |
| 道路工程 |
дерновать откос; отделывать откос |
| 非正式的 |
становиться на дыбы (о человеке) |
|
|
| 建造 |
скатный (MichaelBurov) |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 航空 |
A defined area, on a land aerodrome, intended to accommodate aircraft for purposes of loading or unloading passengers, mail or cargo, fuelling, parking or maintenance. |
| 航空, 加拿大 |
That part of an aerodrome, other than the manoeuvring area, intended to accommodate the loading and unloading of passengers and cargo; the refuelling, servicing, maintenance and parking of aircraft; and any movement of aircraft, vehicles and pedestrians engaged in services necessary for such purposes |
|
|
| 缩写, 军队, 航空 |
radar masking parameter |
| 缩写, 医疗的 |
right atrial mean pressure |
| 缩写, 生物技术 |
receptor activity modifying protein |
| 缩写, 防空 |
Canadian radar modernization program; reconnaissance avionics maintainability program |