|
|
一般 |
железнодорожные ценные бумаги; решение; смётать все препятствия (through Alexander Demidov) |
俚语 |
состряпать что-нибудь "на скорую руку"; упрятать в сумасшедший дом |
军队 |
железнодорожная линия |
军队, 技术 |
рельсовая дорога |
图书馆员, 美国人, 俚语 |
поспешно сдавать рукопись в набор |
外交, 非正式的 |
ловко провести в спешном порядке какое-либо дело; ловко протолкнуть в спешном порядке какое-либо дело |
导弹 |
рельсовая установка |
技术, 美国人 |
железнодорожная компания |
热工程 |
железнодорожный путь |
矿业 |
зоны разрушения |
空气流体动力学 |
рельсовый путь |
美国人 |
железная дорога |
股票交易, 马卡罗夫 |
железнодорожные акции |
能源行业 |
железная дорога (обозначение на схемах) |
行话 |
жестянка (Супру) |
过时/过时, 非正式的 |
железка |
银行业 |
акции железнодорожных компаний |
非正式的 |
ловко провести или протолкнуть в спешном порядке (какое-либо дело); ловко провести в спешном порядке (какое-либо дело); ловко протолкнуть в спешном порядке (какое-либо дело) |
|
|
Игорь Миг |
прессовать; вешать собак на; повесить всех собак на; надавить на; навесить всех собак; обвинить во всех грехах |
一般 |
транспортировать по железной дороге; ездить по железной дороге; ехать поездом; строить железную дорогу; работать на железной дороге; посылать по железной дороге; послать по железной дороге; построить железную дорогу; перевезти по железной дороге; провести в спешном порядке; навязать своё мнение; ловко и быстро провернуть (что-либо, кого-либо; to, into, through); посадить в тюрьму по ложному обвинению; путешествовать по железной дороге; протолкнуть; засудить; прокладывать рельсовый путь; протолкнуть в (что-либо, кого-либо); перевозить по железной дороге; вынуждать (Taras); заставлять (I don't really want to move to the south coast, but my wife is railroading me into buying a bungalow there for our retirement Taras); нажимать (Taras); подгонять (Taras); вынуждать действовать (Taras); быть железнодорожником |
俚语 |
засадить (в тюрьму по ложному обвинению, в сумасшедший дом и т.п.); загнать в угол (обманом или силой fa158); припереть к стенке (fa158); засадить в тюрьму; состряпать дело |
美国人 |
наехать (на человека; slang; That's why he was railroaded so hard. Val_Ships); совершить "наезд" (на кого-либо; slang Val_Ships) |
美国人, 俚语 |
сажать в тюрьму (по ложному обвинению) |
美国人, 非正式的 |
водворять (кого-либо куда-либо to, into); проводить в спешном порядке (дело, закон through); проталкивать |
行话 |
упечь в сумасшедший дом |
非正式的 |
ловко и быстро протолкнуть; засадить (в тюрьму, в сумасшедший дом); навязать своё мнение, решение; продавливать (grafleonov); упрятать за решётку (They railroaded the member of the opposition – Они упрятали лидера оппозиции за решетку Taras) |
|
|
家具 |
перевёрнутый (О рисунке на ткани, когда кромка ткани идёт по верху и по низу рисунка/шаблона , который расположен вдоль отреза vbo); горизонтальный (vbo); продольный (vbo) |
|
|
美国人 |
железнодорожный |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
rr |
缩写 |
rail |