![]() |
| |||
| зазрение совести (He had no qualms about cheating his employer. Boris Gorelik) | |||
| |||
| неуверенность; беспокойство; дурнота; тошнота; тревожное состояние; угрызения совести; угрызение совести (Alex Lilo); колебание; позыв к рвоте; приступ тошноты; сомнение (в своей правоте) | |||
| |||
| сомнение (a feeling of uncertainty about whether one is doing right • She had no qualms about reporting her husband's crime to the police); приступ дурноты; приступ малодушия; приступ растерянности; сомнение в своей правоте (обыкн. pl); опасение; приступ тошноты; колебания; тошнота; сомнения; дурнота; угрызение совести | |||
| беспокойство; тревожное состояние; позыв к рвоте | |||
|
qualms : 44 短语, 8 学科 |
| 一般 | 33 |
| 修辞 | 1 |
| 外交 | 2 |
| 安全系统 | 1 |
| 幽默/诙谐 | 1 |
| 惯用语 | 1 |
| 非正式的 | 2 |
| 马卡罗夫 | 3 |