![]() |
| |||
| пустяковое дело; несложная задача | |||
| легкодоступная женщина; легкопреодолимое препятствие | |||
| переход в режим горизонтального полёта | |||
| слабый игрок | |||
| мальчик для битья (boggler) | |||
| |||
| сбить с ног (to cause to fall; to knock down • He pushed me over); валить; насаживать (The consumable is pushed over the blade when being accommodated in the receiving chamber. – Потребляемая часть насаживается на лезвие при своём размещении в приёмной камере. Svetozar) | |||
| сковырнуть | |||
| маньяк; слабая команда; плёвое дело; несложное препятствие; человек, падкий на соблазн; бесхарактерный человек; слабый игрок; слабовольный человек | |||
| выдвигать вверх | |||
| опрокидывать | |||
| давать ручку управления от себя | |||
| сковырнуть | |||
| |||
| столкнуть (кого́-л., что-л.); опрокинуть (кого́-л., что-л.) | |||
|
push-over : 38 短语, 15 学科 |
| 一般 | 10 |
| 军队 | 1 |
| 外交 | 1 |
| 媒体 | 1 |
| 安全系统 | 2 |
| 惯用语 | 3 |
| 技术 | 1 |
| 机械工具 | 1 |
| 棋 | 1 |
| 空间 | 4 |
| 美国人 | 1 |
| 航空 | 6 |
| 里海 | 1 |
| 铁路术语 | 1 |
| 非正式的 | 4 |